¿Qué significa jorrar en Portugués?

¿Cuál es el significado de la palabra jorrar en Portugués? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar jorrar en Portugués.

La palabra jorrar en Portugués significa derramarse, escupir, salir a chorro, vomitar, salir a borbotones, salir a chorro, volcar, chorrear, chorrear sobre, chorrear, hacer caer una lluvia, brotar, brotar, llover, escupir un chorro, salir, escupir, brotar, salir, derramar, chorrear, manar, brotar, echar un chorro, escupir, salir a chorro, correr, cubrir. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra jorrar

derramarse

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Depois que a represa rompeu, a água verteu.
Al romperse el dique toda el agua se desparramó.

escupir

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
El Vesubio escupió lava y gas.

salir a chorro

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Robert abrió el grifo y el agua empezó a salir a chorro.

vomitar

(produzir em grande quantidade) (figurado)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

salir a borbotones

(de líquidos)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Jerry estaba cocinando y se cortó, entonces corrió alrededor de la casa mientras la sangre salía a borbotones de su mano.

salir a chorro

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
A água jorrava pelo cano quebrado.
De la tubería rota salía el agua a chorro.

volcar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

chorrear

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La herida de Tim chorreaba sangre.

chorrear sobre

chorrear

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
A água jorrou do primeiro cano.
El agua chorreaba de la cañería.

hacer caer una lluvia

(figurado)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Os atiradores de bombas jorraram destruição.
Los bombarderos dejaron caer una lluvia de destrucción.

brotar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Sangue jorrou da ferida.
La sangre brotaba de la herida.

brotar

(figurado)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)

llover

verbo transitivo (figurado)

(verbo impersonal: Verbo que sólo se conjuga en la tercera forma del singular ("llover", "amanecer", "relampaguear").)
O poço jorrava petróleo.
Llovía petróleo del pozo.

escupir un chorro

(agua)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
A mangueira jorrava água.
La manguera escupió un chorro de agua.

salir

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
El agua caliente salió del agujero en la tierra.

escupir

verbo transitivo (figurado)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
El volcán está escupiendo humo y cenizas sobre la ciudad de abajo.

brotar

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
O sangue jorrou da ferida aberta.
De la herida abierta manó sangre.

salir

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Eu abri a torneira e a água fluiu.
Abrí el grifo y el agua empezó a salir.

derramar

(jorrar) (figurado)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
A tampa saiu da garrafa e a tinta foi despejada por toda a mesa.
Se salió la tapa de la botella y la tinta se derramó sobre el escritorio.

chorrear

(líquido)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
A água jorrou da mangueira.
El agua chorreaba de la manguera.

manar, brotar

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Moisés golpeó la roca con el cayado y manó el agua.

echar un chorro

verbo transitivo (líquido)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Peter jorrou ketchup nas suas batatinhas.
Peter le echó un chorro de ketchup a sus patatas.

escupir

(figurado)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
El humo escupe de las chimeneas en nubes espesas.

salir a chorro

verbo transitivo (líquido)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Óleo esguichava do vazamento.
El aceite salía a chorros por el escape.

correr

(fluir)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
O sangue corria pelas costas dele.
La sangre le corrió por la espalda.

cubrir

verbo transitivo (projétil) (figurado)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
O inimigo bombardeou todos eles com disparos.
El enemigo les estaba rociando con fuego de artillería.

Aprendamos Portugués

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de jorrar en Portugués, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Portugués.

¿Conoces Portugués?

El portugués (português) es una lengua romana originaria de la península ibérica de Europa. Es el único idioma oficial de Portugal, Brasil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cabo Verde. El portugués tiene entre 215 y 220 millones de hablantes nativos y 50 millones de hablantes de segundo idioma, para un total de alrededor de 270 millones. El portugués a menudo figura como el sexto idioma más hablado del mundo, tercero en Europa. En 1997, un estudio académico exhaustivo clasificó al portugués como uno de los 10 idiomas más influyentes del mundo. Según las estadísticas de la UNESCO, el portugués y el español son los idiomas europeos de más rápido crecimiento después del inglés.