¿Qué significa matto en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra matto en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar matto en Italiano.

La palabra matto en Italiano significa caso perdido, loco/a, pirado/a, demente, gagá, distraído/a, tarado, tarada, tonto, tonta, tonto, tonta, tonto, tonta, cabeza de chorlito, loco/a, gonzo, despistado, despistada, chiflado, chiflada, loco/a, loco/a, imbécil, chiflado, loco, loca, chiflado/a, loco/a, chiflado/a, loco/a, loco/a, enloquecido, maníaco, maniaco, loco, loca, pirado, pirada, loco/a, chiflado/a, loco/a, loco/a, lunático, lunática, loco, loco, loca, loco/a, lunático/a, demente, pirado/a, tarado, tarada, loco/a, loco/a, loco/a, loco/a, loco/a. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra matto

caso perdido

sostantivo maschile (figurato, potenzialmente offensivo) (coloquial)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
Alcune persone hanno respinto Jack ritenendolo un matto.
Algunos creen que Juan es un caso perdido.

loco/a, pirado/a

(coloquial)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Vuoi uscire a ballare sulla neve? Sei pazzo.
¿Quieres salir y bailar en la nieve? Estás loco.

demente

aggettivo (coloquial)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
L'uomo strano aveva un aria matta sul suo volto mentre gridava: "Ritirata!".
El extraño hombre tenía una expresión demente mientras gritaba «¡retirada!».

gagá

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

distraído/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

tarado, tarada

sostantivo maschile (despectivo)

(nombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.)

tonto, tonta

sostantivo maschile

(nombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.)

tonto, tonta

sostantivo maschile

(nombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.)

tonto, tonta

sostantivo maschile

(nombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.)

cabeza de chorlito

sostantivo maschile (coloquial)

(nombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros (humorista, comediante, músico). Cuando se trata de una persona o animal, se debe usar el artículo que corresponde al género de esa persona o animal. Ejemplos: el músico, la comediante, el humorista.)

loco/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Rick è molto divertente a volte, ma è un po' svitato.

gonzo

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

despistado, despistada

aggettivo

(nombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.)

chiflado, chiflada

(informale)

(nombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.)
È un po' tocco, vero?
Es medio chiflado ¿no?

loco/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Sei matto! Non entrare lì!
¡Estás loco! ¡No entres allí!

loco/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Aspettare in fila mi fa diventare matto.
Esperar en las filas me vuelve loco.

imbécil

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

chiflado

(colloquiale)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Mi esposo, el chiflado, quiere tener un quinto hijo.

loco, loca

(figurato, colloquiale)

(nombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.)

chiflado/a, loco/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Oggi sulla metro c'era un pazzo.
Hoy había un hombre loco en el metro.

chiflado/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

loco/a

(colloquiale, figurato)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

loco/a, enloquecido

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

maníaco, maniaco

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Solo un pazzo proverebbe a guidare la macchina in queste condizioni.
Sólo un maníaco intentaría manejar en esas condiciones.

loco, loca

(nombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.)
La Sra. Garfield esa loca. ¡Tiene veinticinco gatos!

pirado, pirada

sostantivo maschile (coloquial)

(nombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.)

loco/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Dan pensava che suo fratello fosse pazzo perché si dedicava a sport pericolosissimi.
Dan creía que su hermano estaba loco porque le gustaban deportes increíblemente peligrosos.

chiflado/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Jack è un po' svitato, sembra sempre che stia avendo qualche strana idea.
Jack está un poco loco; siempre está maquinando ideas extrañas.

loco/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Il nuovo ragazzo di Paula è un po' fuori di testa, non credi?

loco/a

aggettivo (figurato: appassionato) (coloquial)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Il direttore del gruppo va matto per i musical.
El conductor de la banda está loco por los musicales.

lunático, lunática

sostantivo maschile (informal)

(nombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.)
Io non andrei in macchina con lei, è una matta al volante.
No iría en auto con ella, ¡es una lunática al volante!

loco

(informale)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Helen è una matta: non seguire il suo progetto.
Helen está loca; no sigas su plan.

loco, loca

sostantivo maschile

(nombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.)

loco/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Era pazzo e hanno dovuto mandarlo all'ospedale psichiatrico.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Estaba loco y hubo que internarlo en un hospital siquiátrico.

lunático/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Ha ideato un piano folle per costruire un resort nel deserto.
Ideó un lunático plan para construir un hotel en el desierto.

demente

(formale)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Il paziente pazzo fu trasferito a un'unità psichiatrica per la cura.

pirado/a

(coloquial)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Non badare ai commenti di mio zio: è diventato matto in età avanzata.
No hagas caso a los comentarios de mi tío. Está pirado con la vejez.

tarado, tarada

sostantivo maschile (colloquiale) (informal)

(nombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.)
Non ascoltare George: è matto.
No escuches a Jorge, es un tarado.

loco/a

(informale)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Stai alla larga da quella signora con un secchiello in testa: è matta.
Evita a la mujer con el balde en la cabeza, está loca.

loco/a

(informale)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
La zia Marie è svitata: passa tutto il giorno a spolverare la sua collezione di bambole.
La tía María está loca, se pasa todo el día limpiando su colección de muñecas.

loco/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
È balzata come una pazza verso l'uscita quando è iniziato l'incendio.
Pegó una desesperada carrera hacia la salida cuando empezó el incendio.

loco/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Sei pazzo a pensare che funzionerà!
¡Estás loco si te crees que va a funcionar!

loco/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de matto en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.