¿Qué significa mes en Francés?

¿Cuál es el significado de la palabra mes en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar mes en Francés.

La palabra mes en Francés significa mis, mi, mi, a mi costa, en mis horas libres, para mí, con todo mi agradecimiento, está por encima de mis posibilidades, déjalo en mis manos, es el menor de mis problemas, no puedo permitírmelo, según mis cálculos, según mis cuentas, en el marco de mis funciones, como parte de mis funciones, dentro de mis funciones, dentro de mi presupuesto, de mierda, de mis sueños, la chica de mis sueños, lo veo y no lo creo, Reciba un cordial saludo, Reciba un saludo cordial, mis condolencias, un honor, un placer, Lo dije sin pensar, Hablé sin pensar, mis más humildes disculpas, mis respetos, un cordial saludo, un saludo cordial, mis mejores deseos, por mí, reciba un cordial saludo, mis mejores deseos, mis mejores deseos de felicidad, mil perdones, mil disculpas, un cordial saludo, reciba usted, señor, mis mejores deseos, reciba usted, señor, mis más cordiales saludos, reciba mis mejores deseos, reciba mis más cordiales saludos. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra mes

mis

(à moi) (antes de nombre)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Je lis mes courriels tous les jours.
Leo mis correos cada día.

mi

(qui est à moi) (antes de nombre)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Mon pull est rouge ; ton pull est vert.
Mi jersey es rojo; tu jersey es verde.

mi

(abr (armée : Monsieur le)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Oui, mon colonel !
¡Sí, mi coronel!

a mi costa

locution adverbiale (avec mon argent)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Je dois changer la chaudière à mes frais.

en mis horas libres

locution adverbiale (pendant mon temps libre)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

para mí

locution adverbiale (selon moi)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
À mes yeux, tu es la plus belle !

con todo mi agradecimiento

locution adverbiale (formule de remerciement)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

está por encima de mis posibilidades

(c'est trop dur ou compliqué)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
Continuer jusqu'au prochain lac ? Non, c'est au-dessus de mes forces.

déjalo en mis manos

(figuré (c'est dans mon domaine de compétences)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

es el menor de mis problemas

(je m'en fiche)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

no puedo permitírmelo

(c'est trop cher)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

según mis cálculos, según mis cuentas

locution adverbiale (figuré (selon moi)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

en el marco de mis funciones, como parte de mis funciones, dentro de mis funciones

locution adverbiale (en activité professionnelle)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

dentro de mi presupuesto

locution adjectivale (à portée de ma bourse)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

de mierda

locution adjectivale (très familier (indique le mépris) (vulgar)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

de mis sueños

locution adjectivale (idéal, rêvé)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

la chica de mis sueños

nom féminin (idéal féminin personnel)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

lo veo y no lo creo

(j'ai beau le voir)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
De la neige à cette saison ? Je n'en crois pas mes yeux !

Reciba un cordial saludo, Reciba un saludo cordial

(formule de politesse pour un courrier) (cortesía, formal; usted)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

mis condolencias

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

un honor, un placer

nom masculin pluriel (soutenu (salutations à une dame) (cortesía)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
Mes hommages, Madame.

Lo dije sin pensar, Hablé sin pensar

(rectifier l'interprétation faite) (cortesía)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

mis más humildes disculpas

(excuses renforcées)

(locución nominal femenina plural: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino plural ("aguas termales", "pompas fúnebres").)

mis respetos

nom masculin pluriel (vieilli (formule de déférence) (formal)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

un cordial saludo, un saludo cordial

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

mis mejores deseos

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

por mí

locution adverbiale (par moi-même)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Ce document a été corrigé par mes soins.

reciba un cordial saludo

(formule de fin de lettre)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
Monsieur le directeur, recevez mes salutations respectueuses.

mis mejores deseos

(meilleurs vœux)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

mis mejores deseos de felicidad

(formule de vœux pour mariage)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
Tous mes vœux de bonheur à vous deux.

mil perdones, mil disculpas

(excuses renforcées) (cortesía: informal)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
Je vous présente toutes mes excuses.

un cordial saludo

(salutations en fin de courrier)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
Veuillez agréer, Madame la Directrice mes salutations distinguées. Yves Dupont

reciba usted, señor, mis mejores deseos

(salutations en fin de courrier)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
Veuillez agréer, Monsieur, l'expression de mes sentiments les meilleurs. Jean Dubois

reciba usted, señor, mis más cordiales saludos

(salutations en fin de courrier)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
Veuillez agréer, Monsieur, l’expression de mes salutations distinguées. Jacques Martin

reciba mis mejores deseos, reciba mis más cordiales saludos

(salutations en fin de courrier)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
Veuillez croire, Madame la Présidente, à mes sentiments les meilleurs. Pierre Durand

Aprendamos Francés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de mes en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.

¿Conoces Francés?

El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.