¿Qué significa mescolare en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra mescolare en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar mescolare en Italiano.

La palabra mescolare en Italiano significa revolver, entremezclarse, revolver, preparar, entremezclar con, mezclar algo, preparar, remover, revolver, mezclar, combinar, mezclar, mezclar, mezclar, combinar algo y algo, agitar, mezclarse, mezclar, entrelazar, amalgamar, fusionarse, mezclar, mezclar con movimientos envolventes, mezclar, mezclar, agitar, mezclar, mezclar, embrollar, intercalar, barajar, mezclar, desordenar, mezclar con, confundir, mezclar, girar, entretejer algo con algo, combinar, mezclar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra mescolare

revolver

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La ricetta dice di mescolare gli ingredienti finché il burro non si è amalgamato.
La receta dice que se deben revolver los ingredientes hasta que la mantequilla se disuelva.

entremezclarse

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )

revolver

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Mescola tutti gli ingredienti con un cucchiaio.
Revuelve todos los ingredientes con una cuchara.

preparar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La strega mescolò una pozione per trasformare l'uomo in una rana.

entremezclar con

mezclar algo

verbo transitivo o transitivo pronominale

Mescola la farina con l'uovo e il latte fino a ottenere un impasto omogeneo.
Mezcla la harina, los huevos y la leche hasta que tengas una masa sin grumos.

preparar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Unite i due liquidi e mescolate bene il composto risultante.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Esta receta es muy sencilla: simplemente, mezcla unos cuantos ingredientes.

remover

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La ricetta dice di mescolare per due minuti.
La receta dice que hay que batir por dos minutos.

revolver

verbo transitivo o transitivo pronominale (cucina) (huevos)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Tina ruppe le uova nella padella e le strapazzò.
Tina echó los huevos en la sartén y los revolvió.

mezclar, combinar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
I produttori di vino hanno unito il Merlot e il Cabernet Sauvignon nella loro nuova miscela.
Los vinicultores mezclaron Merlot y Cabernet Sauvignon en su nuevo vino.

mezclar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ponga la mantequilla blanda en un bol y vaya incorporándole el azúcar mezclando suavemente.

mezclar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Se si mescolano il giallo e il blu si ottiene il verde.
Si mezclas el amarillo con el azul obtienes verde.

mezclar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

combinar algo y algo

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Nel suo dipinto l'artista ha mescolato verde e blu.
La artista combinó el verde y el azul en su pintura.

agitar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Mescola i dadi e buttali.
Agita los dados y arrójalos.

mezclarse

verbo transitivo o transitivo pronominale (suoni)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
I bambini imparano i suoni delle singole lettere prima di imparare a combinarle tra di loro.

mezclar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

entrelazar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Daniella intrecciò le dita con le sue.
Daniela entrelazó su dedo con el de él.

amalgamar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
L'ottone si ottiene amalgamando rame e zinco.
El latón se obtiene de amalgamar cobre y cinc.

fusionarse

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )

mezclar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il panettiere ha mischiato il sale e lo zucchero e per questo la torta è venuta fuori immangiabile.
El pastelero mezcló la sal con el azúcar, por lo que la torta estaba incomible.

mezclar con movimientos envolventes

(cucina) (mezclar sin batir)

Il mescolamento non deve essere rapido, altrimenti la torta non sarà leggera e morbida.

mezclar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Primero, mezcla los ingredientes con un batidor.

mezclar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

agitar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Debes agitar la medicina antes de tomarla.

mezclar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

mezclar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Mescolate gli ingredienti per ottenere una pastella omogenea.
Mezcla los ingredientes para hacer una masa suave.

embrollar

(fatti, contenuti, ecc.)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

intercalar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La dottoressa Johnson ha mescolato la sua lezione su Schubert con un po' della sua musica.
El Dr. Johnson intercaló música en su clase de Schubert.

barajar

verbo transitivo o transitivo pronominale (carte)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La persona che dava le carte mescolò il mazzo.
El crupier barajó las cartas.

mezclar

verbo transitivo o transitivo pronominale (ensalada)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Karen versò il condimento sull'insalata e la mescolò.
Karen puso el aderezo sobre la ensalada y lo mezcló.

desordenar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Alguien desordenó todas las anotaciones y no puedo entenderlas.

mezclar con

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

Mescola la vernice blu con quella verde utilizzando un pennello morbido.
Mezcle la pintura azul con la verde utilizando un pincel blando.

confundir

(ideas)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Avete confuso i vostri argomenti, ora nessuno riesce più a seguirvi.
Has confundido toda tu evidencia, ya nadie puede seguirte.

mezclar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Per cortesia non mi mettere in disordine la scacchiera.
Por favor no mezcles mis piezas de ajedrez.

girar

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)

entretejer algo con algo

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Il direttore ha mischiato realtà e finzione per creare un messaggio molto potente.
El director ha entretejido los hechos con ficción para crear un poderoso mensaje.

combinar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Nella lavorazione della plastica vengono miscelati vari materiali.
Se combinan varios materiales en la fabricación de plásticos.

mezclar

verbo transitivo o transitivo pronominale (calce, ecc.)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
L'operaio ha mescolato la malta di calce col cemento.
El trabajador mezcló la cal con el cemento.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de mescolare en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.