¿Qué significa monkey en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra monkey en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar monkey en Inglés.

La palabra monkey en Inglés significa mono, bicho, bicha, imitar, hacer el mono, capuchino, travieso, traviesa, puente volante, mecánico, mono verde, mono aullador, bicho, bicha, poner en ridículo a, dejar en ridículo a, pasamanos, pan de mono, pan de mono, pan de mono, pasarela, tontería, trapicheo, cacahuate, puño de mono, araucaria, traje, uniforme, llave inglesa, travesuras, mico nocturno, mono narigudo, mono rhesus, macaco rhesus, mono araña, mono ardilla, poner trabas a, mono lanudo. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra monkey

mono

noun (animal: simian with tail)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
There are quite a few species of monkey in Africa.
Hay muchas especies de changos en África.

bicho, bicha

noun (figurative (mischievous child) (ES, coloquial)

(nombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.)
Look at those kids running around. They're a bunch of monkeys!
¡Mira esos niños que no paran de corretear! Son unos micos.

imitar

transitive verb (informal (imitate)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
My sons are always monkeying their uncle!
Mis hijos imitan a su tío a todas horas.

hacer el mono

phrasal verb, intransitive (informal (be frivolous or mischievous) (ES)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
He monkeyed around with the carburettor for a while, then found the problem in the spark plug.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Deja de hacer el mono y ponte a estudiar.

capuchino

noun (type of monkey)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

travieso, traviesa

noun (informal, figurative (mischievous child)

(nombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.)
My son is a cheeky monkey, always doing something mischievous.

puente volante

noun (ship's platform)

mecánico

noun (slang, figurative (mechanic)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
I took my car to the local grease monkey, and now it runs worse than ever!
¡Llevé mi auto al mecánico y ahora funciona peor que antes!

mono verde

noun (species of monkey)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

mono aullador

noun (Central American simian variety)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
Howler monkeys are very loud!

bicho, bicha

noun (figurative (mischievous child) (ES)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
We often refer to our two-year old as "little monkey”.
Siempre llamamos "pícaro" a nuestro hijo de dos años.

poner en ridículo a, dejar en ridículo a

verbal expression (figurative (cause to appear ridiculous)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

pasamanos

plural noun (children's climbing frame)

(nombre masculino invariable: Sustantivo masculino que tiene la misma forma en singular y en plural. El artículo masculino muestra la diferencia entre plural y singular. Ejemplos: el apocalipsis, los paréntesis.)
Children were hanging from the monkey bars in the playground.
Lo primero que hacen cuando llegan a la plaza, es ir al pasamanos.

pan de mono

noun (type of yeasted cake)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

pan de mono

noun (fruit of baobab) (fruto)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

pan de mono

noun (baobab tree) (árbol)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

pasarela

noun (ship's catwalk) (barco)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

tontería

noun (figurative, slang (silly or frivolous behaviour)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The substitute teacher quickly put an end to all the monkey business.
La maestra sustituta rápidamente puso fin a las payasadas.

trapicheo

noun (figurative, slang (trickery, deceitful behaviour) (coloquial)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
One had to be careful when dealing with the hawkers in the market, who were famous for their monkey business.
Había que tener cuidado con los vendedores, famosos por su juego sucio.

cacahuate

noun (informal (peanut) (MX)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

puño de mono

(decorative knot) (nudo decorativo)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

araucaria

noun (evergreen tree)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

traje

noun (figurative (tuxedo or formal attire)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

uniforme

noun (US, figurative (showy uniform)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

llave inglesa

noun (spanner)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
I need to undo these bolts so please pass me the monkey wrench.
Tengo que sacar estos tornillos; pásame la llave inglesa, por favor.

travesuras

plural noun (informal (prank, mischievous behaviour)

(nombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural, con los artículos las o unas. Ejemplos: unas exequias, las albricias.)

mico nocturno

(animal) (animal)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

mono narigudo

noun (animal: Nasalis larvatus)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

mono rhesus, macaco rhesus

noun (animal: macaque)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
Rhesus monkeys are sometimes used in laboratory experimentation.
Los monos rhesus se usan con frecuencia para experimentos de laboratorio.

mono araña

noun (animal)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

mono ardilla

noun (animal: small simian that lives in trees)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
En mi viaje a Brasil vi muchos animales, pero el que más me sorprendió fue un mono ardilla.

poner trabas a

verbal expression (US, figurative, slang (disrupt)

He was spiteful and enjoyed throwing a monkey wrench into their plans whenever he could.
Era un mal tipo y disfrutaba de poner trabas a sus planes siempre que podía.

mono lanudo

(animal)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de monkey en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.