¿Qué significa n'importe en Francés?

¿Cuál es el significado de la palabra n'importe en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar n'importe en Francés.

La palabra n'importe en Francés significa cualquiera, no tener sentido, no es un don nadie, decir tonterías, por ejemplo, hacer locuras, hacer cualquier cosa por algo, de cualquier manera, de todos modos, de cualquier manera, cualquiera, en cualquier lugar, en cualquier momento, cualquier, cualquier, cualquiera, cualquiera, cualquier cosa, lo que sea, cualquier cosa, ¡tonterías!, decir tonterías, decir cualquier cosa, responder cualquier cosa, cualquier cosa. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra n'importe

cualquiera

interjection (ça m'indiffère) (varias opciones)

(pronombre: Reemplaza al sustantivo o apunta hacia una cláusula que se ha mencionado antes en la oración o en el contexto ("Él tomó la galleta y se la comió", "es mi libro", "el árbol que trepaba"). Los pronombres interrogativos introducen las preguntas ("qué", "cómo" "cuándo").)
Tu préfères la rouge ou la bleue ? N'importe !
¿Prefieres la roja o la azul? ¡Cualquiera!

no tener sentido

(familier (c'est insensé)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
Vouloir que les enfants restent au bord de l'eau sans se mouiller, c'est n'importe quoi.
Querer que los niños se sienten al borde del agua sin mojarse, no tiene sentido.

no es un don nadie

(c'est [qqn] d’important)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
Fais l'effort de te déplacer, ce n'est pas n'importe qui, c'est le président !

decir tonterías

locution verbale (dire des choses sans intérêt)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Arrête de n'importe quoi ! Bien sûr que l'Australie est dans l'hémisphère sud !

por ejemplo

locution verbale (surtout avec « je » (prendre comme exemple)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Si vous avez 10 usines, je dis n'importe quoi, alors, il vous faudra 50 machines comme celle-ci pour couvrir vos besoins.

hacer locuras

locution verbale (agir de façon peu sensée) (coloquial)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Depuis que sa copine l'a quitté, Eric fait n'importe quoi et je m'inquiète pour lui.

hacer cualquier cosa por algo

locution verbale (tout faire pour arriver à [qch])

Cette actrice ferait n'importe quoi pour se faire remarquer.

de cualquier manera

locution adverbiale (pas sérieusement)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Le jeune homme avait rempli le questionnaire n'importe comment et il a donc été refusé par la mairie.

de todos modos, de cualquier manera

locution adverbiale (de toute façon)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
N'importe comment, il faudra bien qu'elle repasse par là.

cualquiera

pronom (peu importe lequel)

(pronombre: Reemplaza al sustantivo o apunta hacia una cláusula que se ha mencionado antes en la oración o en el contexto ("Él tomó la galleta y se la comió", "es mi libro", "el árbol que trepaba"). Los pronombres interrogativos introducen las preguntas ("qué", "cómo" "cuándo").)
Quel morceau de gâteau veux-tu ? N'importe lequel me conviendra.

en cualquier lugar

locution adverbiale (indique l'indétermination)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Tu laisses traîner tes affaires n'importe où, il n'est pas étonnant que tu ne les retrouves pas !
Dejas tiradas tus cosas en cualquier lugar: ¡no es de extrañar que no las encuentres!

en cualquier momento

locution adverbiale (à tout moment)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Tu peux venir chez moi n'importe quand.
Puedes venir a mi casa en cualquier momento.

cualquier

(tout) (antes de nombre)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
N'importe quel joueur a pu donner ce coup dans la mêlée.
Cualquier jugador pudo haber dado ese golpe en la melé.

cualquier

(toute) (antepuesto)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
N'importe quelle hôtesse a pu verser un somnifère dans le verre de ce passager.

cualquiera

(une personne quelconque)

(pronombre: Reemplaza al sustantivo o apunta hacia una cláusula que se ha mencionado antes en la oración o en el contexto ("Él tomó la galleta y se la comió", "es mi libro", "el árbol que trepaba"). Los pronombres interrogativos introducen las preguntas ("qué", "cómo" "cuándo").)
N'importe qui peut ouvrir un site web de nos jours. Ne parle pas en ligne avec n'importe qui.
En nuestros días, cualquiera puede abrir una página web. No hables en línea con cualquiera.

cualquiera

(personne insignifiante)

(pronombre: Reemplaza al sustantivo o apunta hacia una cláusula que se ha mencionado antes en la oración o en el contexto ("Él tomó la galleta y se la comió", "es mi libro", "el árbol que trepaba"). Los pronombres interrogativos introducen las preguntas ("qué", "cómo" "cuándo").)
Tu as vu le thon là-bas ? Ils laissent vraiment entrer n'importe qui dans cette boîte maintenant ! Mon beau-frère, ce n'est pas n'importe qui. Il est champion de France du 100 m !
—¿Ya viste a aquel adefesio? En serio ahora dejan entrar a cualquiera en este bar. Mi cuñado no es cualquiera: ¡es campeón de Francia de los 100 metros!

cualquier cosa, lo que sea

(action insensée) (para conseguir algo)

(locución pronominal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como pronombre ("alguno que otro", "con quien", "el que").)
N'importe quoi pour se faire remarquer !
¡Cualquier cosa con tal de llamar la atención!

cualquier cosa

(parole insensée)

(locución pronominal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como pronombre ("alguno que otro", "con quien", "el que").)
Ne fais pas attention, tu sais bien que ta sœur dit n'importe quoi !
No prestes atención. ¡Ya sabes que tu hermana dice cualquier cosa!

¡tonterías!

interjection (ce sont des bêtises)

(interjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").)
Toi, tu es allé dans l'espace ? N'importe quoi !
¿Que tú has ido al espacio? ¡Tonterías!

decir tonterías

locution verbale (dire des choses sans intérêt)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

decir cualquier cosa

locution verbale (dire une chose et son contraire) (coloquial)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

responder cualquier cosa

locution verbale (répondre une chose sans intérêt) (coloquial)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

cualquier cosa

(une chose et son contraire)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

Aprendamos Francés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de n'importe en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.

¿Conoces Francés?

El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.