¿Qué significa noto en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra noto en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar noto en Italiano.

La palabra noto en Italiano significa conocido/a, conocido/a, famoso/a, declarado/a, gente famosa, famoso/a, bien conocido, prominente, ilustre, famoso/a, reconocido/a, tristemente célebre, hecho sabido, identificado, de renombre, común, familiar, en el mapa, notar, ver a, darse cuenta, ver, notar, en el radar de, detectar, avistar, darse cuenta, notar, observar, divisar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra noto

conocido/a

aggettivo (matematica) (matemáticas)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Se x e y sono noti possiamo trovare z.
Si X e Y son valores conocidos, podemos deducir el valor de Z.

conocido/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
È un noto serial killer.
Es un conocido asesino en serie.

famoso/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
È famoso per le sue proteste di strada.
Es muy conocido por sus protestas callejeras.

declarado/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Il candidato era un noto socialista e ottenne pochissimi voti in quel paese capitalista.
El candidato fue un socialista reconocido y obtuvo muy pocos votos en este país capitalista.

gente famosa

aggettivo

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
I politici sono persone note.

famoso/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Molti attori e attrici sono famosi in tutto il mondo.
Muchas actrices y actores son famosos en todo el mundo.

bien conocido

aggettivo

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
È un fatto noto che l'acqua marina sia salata.
Es bien conocido que el agua de mar es salada.

prominente

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
La torre Eiffel è un illustre monumento di Parigi.
La torre Eiffel es un monumento parisino prominente.

ilustre

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Il padre illustre di Tina aveva grosse aspettative per la figlia.
El padre ilustre de Tina tenía grandes expectaciones para su hija.

famoso/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Non ho mai desiderato essere famoso.
Nunca quise ser un hombre célebre.

reconocido/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Ruth è un'esperta riconosciuta di storia greca antica.
Ruth es una reconocida experta en la historia de la Grecia antigua.

tristemente célebre

aggettivo

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Finalmente il famigerato boss criminale è stato messo in prigione.
El tristemente célebre jefe del crimen organizado por fin fue enviado a prisión.

hecho sabido

aggettivo

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
È risaputo che se prendi troppo sole ti puoi scottare.

identificado

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Si accettano donazioni solo da persone note.
Sólo se aceptan contribuciones de fuentes identificadas.

de renombre

aggettivo

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

común

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
La pressa per l'aglio è un oggetto domestico di uso comune.
Una prensa de ajos es un utensilio común de la cocina.

familiar

aggettivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
È un volto conosciuto qui da queste parti.
Su cara nos resulta conocida.

en el mapa

(luogo, ecc.)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Dopo il successo del festival musicale questa città è diventata rinomata.

notar

verbo transitivo o transitivo pronominale (osservare)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ha notato che lui non indossava il suo anello.
Ella se dio cuenta de que él no llevaba puesto su anillo.

ver a

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ti ha notato o no?
¿Te ha visto ya?

darse cuenta

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Hai notato che era ubriaco?
¿Viste que iba borracho?

ver

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Quando ho intravisto il mio aspetto allo specchio, sono tornata immediatamente all'armadio per cambiarmi.
Cuando vi mi apariencia en el espejo, inmediatamente corrí a cambiarme.

notar

(al condizionale)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Lo diresti che sono ingrassato di cinque chili?
¿Notas que he aumentado diez libras?

en el radar de

verbo transitivo o transitivo pronominale (accorgersi di [qlcs]) (figurado)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

detectar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Glenn ha notato l'odore di gas.
Glenn percibió el olor del gas. Percibí una nota de pena en la voz de la anciana.

avistar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Tornando a casa ieri sera ho notato un nuovo ristorante.
Avisté un nuevo restaurante cuando volvíamos a casa anoche.

darse cuenta

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Ha notato il suo dispiacere e ha risposto adeguatamente.
Notó su desagrado y reaccionó en consecuencia.

notar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il buco nella recinzione che Jim aveva notato il giorno prima era diventato più grande.
El agujero que Jim había notado en la cerca el día anterior se había vuelto más grande.

observar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
John osservò: "È stato molto coraggioso."
«Eso fue muy valiente», observó John.

divisar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il poliziotto ha individuato il criminale e ha cominciato a rincorrerlo.
El policía divisó al delincuente y empezó a correr tras de él.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de noto en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.