¿Qué significa osservare en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra osservare en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar osservare en Italiano.

La palabra osservare en Italiano significa observar, monitorizar a, observar, hacer, observar, analizar, observar, mirar, cumplir, otear, seguir, cumplir, cumplir, mirar, observar, ver, analizar, mirar detenidamente, curiosear, obedecer, obedecer, avenirse a, mirar, observar, observar, mirar, inspeccionar, destacar que, observar, divisar, mirar de cerca, examinar, contemplar, mirar, notar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra osservare

observar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ho osservato un uomo che camminava in strada.
Observé a un hombre caminando por la calle.

monitorizar a

(in maniera continuata)

Ha osservato lo stato del paziente durante la notte.
Monitoreó al enfermo durante la noche.

observar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
John osservò: "È stato molto coraggioso."
«Eso fue muy valiente», observó John.

hacer

verbo transitivo o transitivo pronominale (silencio)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La gente spesso osserva un minuto di silenzio il giorno dell'Armistizio.
La gente suele hacer un minuto de silencio durante el Día del Armisticio.

observar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Mary è qui solo per guardare.
Mary solo está aquí para observar.

analizar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
L'investigatore ha cercato di esaminare tutti i fatti.
El detective trató de analizar todos los hechos.

observar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La osservava attraverso la stanza rendendola nervosa.
Él la observaba desde el lado opuesto del salón, haciendo que se sintiera nerviosa.

mirar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La prima volta che abbiamo visto le Montagne Rocciose siamo rimasti stupefatti.
Estábamos asombrados cuando miramos las Montañas Rocosas por primera vez.

cumplir

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

otear

(horizonte)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Alison scrutò l'auditorium cercando di vedere se il suo amico era lì. Paul scrutò il volto di Daniel, cercando di capire se era serio o meno.
Paul examinó la cara de Daniel para determinar si hablaba en serio o no.

seguir

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Dovresti seguire questo consiglio.
Deberías seguir sus consejos.

cumplir

(promesse)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Diversamente da altra gente, io mantengo le promesse.
Contrario a mucha gente, yo si cumplo mis promesas.

cumplir

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Si te niegas a cumplir, corres el riesgo de que te multen.

mirar, observar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Mia madre guardava dalla riva mentre mio padre mi insegnava a nuotare.
Mientras mi padre nos enseñaba a nadar, mi madre miraba desde la orilla.

ver

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
È stato a guardare la zuffa nel parco.
Vio la pelea en el parque.

analizar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Gli studenti devono analizzare un passaggio di Shakespeare per l'esame.
Los alumnos deben analizar un pasaje de Shakespeare para el examen.

mirar detenidamente

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Ana miró detenidamente el teléfono pero no pudo ver el número de quien llamaba.

curiosear

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Si curioseas dentro de la cueva podrás ver al oso.

obedecer

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Tutti dovrebbero rispettare la legge.
Todos deberían obedecer la ley.

obedecer

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Gli avvocati devono rispettare severamente le regole della condotta professionale.
Los abogados deben obedecer estrictamente las reglas de conducta profesional.

avenirse a

Cerca di attenersi ai precetti della chiesa, ma non è facile.
Ella trata de atenerse a las enseñanzas de la Iglesia pero no es fácil.

mirar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Guardami quando ti parlo!
¡Mírame cuando te hablo!

observar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Guardava i suoi movimenti con interesse.
Contempló sus movimientos con interés.

observar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La madre di Judy scrutò la sua gonna e si accigliò.
La madre de Judy observó su falda y frunció el entrecejo.

mirar

verbo intransitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Frank preferisce stare a guardare invece che partecipare.
Frank prefería mirar, no participar.

inspeccionar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
I politici hanno visionato l'area del disastro.
Los políticos inspeccionaron la zona de desastre.

destacar que

verbo transitivo o transitivo pronominale

Andrew commentò che lui aveva solo cercato di aiutare.
Andrew destacó que sólo quería ayudar.

observar

(legge, regolamento)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Tutti dovrebbero rispettare la legge.
Todos deben cumplir la ley.

divisar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il poliziotto ha individuato il criminale e ha cominciato a rincorrerlo.
El policía divisó al delincuente y empezó a correr tras de él.

mirar de cerca

verbo intransitivo

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Se scruti attentamente, puoi vedere il vento che soffia sull'erba intorno.
Si miras de cerca, puedes ver el viento moviendo la hierba en los alrededores.

examinar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Questo articolo guarda alle somiglianze nel lavoro di questi due filosofi.
El artículo examina las semejanzas entre las obras de estos dos filósofos.

contemplar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Janet è seduta nel parco e osserva le nuvole.
Janet está sentada en el parque contemplando las nubes.

mirar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ha osservato la sua faccia a lungo, e poi ha sorriso.
Miró su cara durante un rato y después sonrió.

notar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il buco nella recinzione che Jim aveva notato il giorno prima era diventato più grande.
El agujero que Jim había notado en la cerca el día anterior se había vuelto más grande.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de osservare en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.