¿Qué significa partorire en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra partorire en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar partorire en Italiano.

La palabra partorire en Italiano significa dar a luz, dar a luz a, tener cría, dar a luz, tener un bebé, dar a luz, parir, parir, parir cochinillos, dar a luz, tener fecha, tener gatitos, dar a luz, parir, parir, parir, parir, parir un cordero, parir, parir a, parir, jugarle algo a, escribir, parir, parir, dar a luz a, parir. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra partorire

dar a luz

verbo intransitivo

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Sara ha partorito martedì.
Sarah dio a luz el martes.

dar a luz a

(figurato)

Emily ha dato alla luce due femminucce lo scorso sabato.
Emily tuvo hijas gemelas el sábado.

tener cría

(animale)

dar a luz

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Helen dio a luz a los 43 años.

tener un bebé, dar a luz

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
L'ospedale Apollo è il posto migliore e più sicuro dove partorire.
El hospital Apolo es el más seguro y el mejor para tener un bebé.

parir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)

parir

verbo intransitivo

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
La cavalla stava partorendo nella stalla.

parir cochinillos

verbo transitivo o transitivo pronominale (specifico: maiali)

dar a luz

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Mi abuela dio a luz a sus diez hijos sin intervención médica.

tener fecha

verbo intransitivo

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Partorirà alla fine di luglio.
Ella tiene fecha para fines de julio.

tener gatitos

(gatti)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Fluffy ha partorito questa primavera.
Fluffy tuvo gatitos esta primavera.

dar a luz

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

parir

(hijos)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Mary ha partorito un altro bambino. È il settimo!
Mary dio a luz a otro niño. ¡Este es el séptimo que tiene!

parir

verbo transitivo o transitivo pronominale (di animale)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

parir

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La cagna partorì una cucciolata di sette cuccioli.
El perro parió siete cachorros.

parir

verbo intransitivo (di animale)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)

parir un cordero

verbo transitivo o transitivo pronominale (agnello) (literal)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
La pecora ha partorito a maggio.
La oveja parió un cordero en mayo.

parir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La femmina di levriero ha partorito sei cuccioli.

parir a

verbo transitivo o transitivo pronominale

La madre ha partorito in una piscina.
La madre parió a su bebé en una piscina de parto.

parir

verbo intransitivo (dei maiali) (general)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La scrofa si prepara a partorire.
La cerda está a punto de parir.

jugarle algo a

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
¿Cómo puedes hacerme esa jugarreta?

escribir

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
L'autore ha creato una storia ricca di suspense.
El autor escribió una historia de suspenso.

parir

verbo intransitivo (vaca)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
La maggior parte del nostro bestiame figlia in primavera.
La mayoría del ganado va a parir en primavera.

parir

verbo intransitivo

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
L'elefante ha partorito dopo una gestazione di 18 mesi.
La elefanta parió después de 18 meses de gestación.

dar a luz a

(figurato)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
La regina ha dato alla luce quattordici bambini, ma solo tre hanno superato l'infanzia.
La reina dio a luz a catorce chicos, pero sólo tres sobrevivieron.

parir

verbo transitivo o transitivo pronominale (dei maiali) (general)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La scrofa ha fatto otto maialini.
La cerda parió ocho cerditos.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de partorire en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.