¿Qué significa pensée en Francés?

¿Cuál es el significado de la palabra pensée en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar pensée en Francés.

La palabra pensée en Francés significa razón, mente, opinión, idea, pensamiento, reflexión, pensamiento, máxima, pensar, pensar que, creer que, pensar, pensar, creer, pensar algo de algo, opinar algo de algo, pensar, pensar en, pensar en, pensar en, pensar en, pensar hacer algo, pensar, segundas intenciones, pensar mucho en, corriente de pensamiento, decir más de lo debido, hablar más de lo debido, me gustaría saber lo que realmente piensas, me gustaría saber lo que piensas realmente, libertad de pensamiento, Lo dije sin pensar, Hablé sin pensar, pensamiento crítico, sin segundas intenciones, desinteresadamente. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra pensée

razón

nom féminin (capacité à réfléchir)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
La pensée est le propre de l'être humain.
La razón es propia del ser humano.

mente

nom féminin (esprit)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Pour être mathématicien, il faut une pensée rigoureuse.
Para ser matemático, se necesita una mente rigurosa.

opinión, idea

nom féminin (réflexion, opinion)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Il ne nous a pas livré ses pensées profondes sur ce sujet.
Él no nos dijo sus opiniones profundas sobre este tema.

pensamiento

nom féminin (idée)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Le printemps suscite souvent en lui des pensées érotiques.
La primavera a menudo despierta en él pensamientos eróticos.

reflexión

nom féminin (moment d'attention)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Nous avons tous eu une pensée pour lui trois ans après sa mort.
Todos hicimos una reflexión por él en el tercer aniversario de su muerte.

pensamiento

nom féminin (petite fleur d'hiver) (botánica)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
La pensée est une des rares fleurs qui fleurisse aussi en hiver.
El pensamiento es una de las pocas flores que florece también en invierno.

máxima

nom féminin (maxime)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Les pensées de La Rochefoucauld s'appellent les maximes.
Los aforismos de La Rochefoucauld se conocen como máximas.

pensar

verbe intransitif (exercer sa capacité de juger)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Il faudrait penser un peu avant de parler.
Habría que pensar un poco antes de hablar.

pensar que, creer que

verbe transitif (considérer [qch] comme vrai)

Je pense que Simon dit la vérité. Je ne pense pas que ce soit une bonne idée de partir maintenant.
No me parece que sea buena idea irnos ahora.

pensar

verbe transitif (considérer [qch] comme vrai)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Christophe m'a traitée d'idiote mais je sais qu'il ne le pensait pas.
Christophe me llamó idiota, pero sé que no quiso decir eso.

pensar, creer

locution verbale (estimer)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Je pense pouvoir finir mon devoir pour demain. Vu les bouchons, je pense que nous allons arriver vers 21 h.
Teniendo en cuenta el tráfico, calculo que llegaremos más o menos a las 9 p. m.

pensar algo de algo, opinar algo de algo

(avoir une opinion)

Que penses-tu de sa décision ?
¿Qué piensas de su decisión?

pensar

verbe transitif (se dire intérieurement)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
C'est pas de chance, pensa-t-il.
«¡Qué mala pata!», pensó.

pensar en

verbe transitif indirect (songer à [qqn])

Je pense souvent à Julie depuis son départ.
Pienso seguido en Julie desde que se fue.

pensar en

verbe transitif indirect (avoir une pensée pour, ne pas être égoïste)

Ne mange pas tout le gâteau : pense un peu aux autres !
No te comas todo el pastel, ¡piensa en los demás!

pensar en

verbe transitif indirect (concevoir avant de réaliser)

Il pense au montage du film.
Está pensando en el montaje de la película.

pensar en

verbe transitif indirect (veiller à ne pas oublier de faire [qch])

As-tu pensé à prendre les clés en sortant ?
¿Pensaste en coger las llaves antes de salir?

pensar hacer algo

verbe transitif indirect (avoir l'intention de)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Raymond pense à se marier bientôt.
Raymond piensa casarse pronto.

pensar

verbe transitif (concevoir)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
C'est une maison qui a été bien pensée.
Es una casa que fue bien pensada.

segundas intenciones

nom féminin (motif caché)

(locución nominal femenina plural: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino plural ("aguas termales", "pompas fúnebres").)
Je lui ai fait une proposition sans arrière-pensée.
Le hice una proposición sin segundas intenciones.

pensar mucho en

locution verbale (compatir un instant avec [qqn])

J'ai une pensée pour Jim qui va devoir travailler tout le week-end. Nous avons une pensée pour la famille du défunt.
ⓘCette phrase n'est pas la traduction de la phrase française. Solo quería escribirte un par de líneas para decirte que estoy contigo en este momento difícil.

corriente de pensamiento

nom masculin (philosophie) (filosofía)

decir más de lo debido, hablar más de lo debido

locution verbale (dire plus que ce qui est pensé)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Je suis désolé, mes mots ont dépassé ma pensée.

me gustaría saber lo que realmente piensas, me gustaría saber lo que piensas realmente

(que penses-tu vraiment ?) (tuteo)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

libertad de pensamiento

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

Lo dije sin pensar, Hablé sin pensar

(rectifier l'interprétation faite) (cortesía)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

pensamiento crítico

nom féminin (usage juste de la raison)

La pensée critique prône la vérification des sources.

sin segundas intenciones

locution adjectivale (honnête, désintéressé)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

desinteresadamente

locution adverbiale (honnêtement, de façon désintéressée)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)

Aprendamos Francés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de pensée en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.

¿Conoces Francés?

El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.