¿Qué significa perciò en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra perciò en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar perciò en Italiano.

La palabra perciò en Italiano significa por consiguiente, por eso, por lo tanto, así, de ahí, siendo ese el caso, y entonces, y por eso, por eso, por ello, por esto, por este motivo, por esta razón, por eso, sobre el que, así que, por lo que. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra perciò

por consiguiente

(formal)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
La polizia non ha trovato prove che fu lui a commettere l'omicidio, perciò non fu arrestato.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. No sabe de lo que está hablando, por lo que es mejor no prestarle mucha atención.

por eso

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Il re ha decretato che tutti i cani vanno rispettati; perciò, chiunque faccia del male a un cane verrà giustiziato.
El rey decretó que los perros se respetaran, por eso quien haga daño a un perro será ejecutado.

por lo tanto

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
Penso, quindi sono.
Pienso, luego existo.

así

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
Perciò tutti hanno deciso di passare oltre.
Por consiguiente, todos decidieron continuar.

de ahí

avverbio

(locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").)
La tua grammatica è scarsa, quindi ti ho dato un voto basso.
Tu gramática es mediocre, de ahí que te haya dado una mala calificación.

siendo ese el caso

avverbio

(locución conjuntiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como conjunción ("ya que", "a fin de", "ahora que").)
La situazione laggiù sta diventando estremamente pericolosa. Per questo, eviterò di andarci.
La situación allí se está volviendo extremadamente peligrosa. Siendo ese el caso, voy a evitar ir.

y entonces, y por eso

congiunzione

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Lo voleva, perciò l'ha comprato.
Lo quería, así que lo compró.

por eso, por ello

avverbio

(locución conjuntiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como conjunción ("ya que", "a fin de", "ahora que").)
El puente se hundió, por eso tenemos que viajar en el ferry.

por esto

(locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").)
Chris è stato morso da un pastore tedesco all'età di otto anni; per questo ha paura dei cani.
A Chris lo mordió un ovejero alemán cuando tenía ocho años y por esto le tiene miedo a los perros.

por este motivo, por esta razón

avverbio

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Per questa ragione, con rammarico annuncio le mie dimissioni da Ministro degli Affari Amministrativi.
Por este motivo, lamento renunciar a mi cargo como Ministro de Asuntos Administrativos.

por eso

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

sobre el que

congiunzione

(locución conjuntiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como conjunción ("ya que", "a fin de", "ahora que").)
El sustrato es la molécula sobre la que actúa la enzima. / Hay seis principios fundamentales sobre los que se asienta la democracia.

así que, por lo que

congiunzione

(locución conjuntiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como conjunción ("ya que", "a fin de", "ahora que").)
Ho fame, quindi prenderò qualcosa da mangiare.
Tengo hambre, así que me voy a buscar algo de comer.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de perciò en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.