¿Qué significa pregar en Portugués?

¿Cuál es el significado de la palabra pregar en Portugués? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar pregar en Portugués.

La palabra pregar en Portugués significa predicar, clavar, colgar, predicar a, pegar algo en, clavar, predicar, clavar, sujetar, predicar, cargar a alguien con algo, pinchar con un alfiler, poner, sermonear, dar martillazos a algo, pegar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra pregar

predicar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Um homem bravo estava pregando na esquina.
Un hombre enojado estaba predicando en la esquina.

clavar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Tengo que clavar algunas tablas sueltas del suelo.

colgar

(na parede)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ele pregou um quadro para os visitantes verem.
Colgó un cuadro para que lo vieran los visitantes.

predicar a

O vigário está pregando para a congregação.
El vicario está predicándole a la congregación.

pegar algo en

(fixar)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Deixe-me pregar esta nota no quadro.
Déjame pegar este aviso en el tablero.

clavar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ben pregou um panfleto na parede.
Ben clavó un folleto en la pared.

predicar

verbo transitivo (religião)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Lena viaja o mundo para pregar o evangelho.
Lena viaja por el mundo predicando el evangelio.

clavar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Miranda pregou o gancho do quadro na parede. Carrie pregou a placa bem alto na porta.
Miranda clavó el cuadro en la pared.

sujetar

(con estacas)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Wendy pregou a barraca no chão.
Wendy sujetó la carpa al suelo.

predicar

verbo transitivo (figurado)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Edward prega os benefícios para a saúde de uma dieta vegetariana para qualquer um que ouvir.
Edward predica los beneficios de una dieta vegetariana a cualquiera que lo escuche.

cargar a alguien con algo

verbo transitivo (figurado, crime)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Intentaron cargarlo a él con el asesinato, pero su familia sabía que era inocente.

pinchar con un alfiler

(prender com cravos)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
O contador pregou a conta.
El contador pinchó la factura con un alfiler.

poner

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Deixa eu fixar este pôster na parede.
Déjame pegar este póster en la pared.

sermonear

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)

dar martillazos a algo

verbo transitivo

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Estuve dándole martillazos al clavo hasta que me di en el dedo.

pegar

verbo transitivo (a uma parede)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
A professora pregou os trabalhos de artes dos alunos na parede da sala.
El profesor pegó los dibujos de los estudiantes por las paredes.

Aprendamos Portugués

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de pregar en Portugués, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Portugués.

¿Conoces Portugués?

El portugués (português) es una lengua romana originaria de la península ibérica de Europa. Es el único idioma oficial de Portugal, Brasil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cabo Verde. El portugués tiene entre 215 y 220 millones de hablantes nativos y 50 millones de hablantes de segundo idioma, para un total de alrededor de 270 millones. El portugués a menudo figura como el sexto idioma más hablado del mundo, tercero en Europa. En 1997, un estudio académico exhaustivo clasificó al portugués como uno de los 10 idiomas más influyentes del mundo. Según las estadísticas de la UNESCO, el portugués y el español son los idiomas europeos de más rápido crecimiento después del inglés.