¿Qué significa prejudicar en Portugués?

¿Cuál es el significado de la palabra prejudicar en Portugués? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar prejudicar en Portugués.

La palabra prejudicar en Portugués significa echarse tierra encima, restarle valor a, debilitar, perjudicar, perjudicar, desfavorecer, perjudicar, predisponer, predisponer en contra, dañar, deteriorarse, dañar, arruinar, dañar, alterar, interferir en, perjudicar a, amargar, ser un problema, nublar, perjudicar, dañar, perjudicarse. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra prejudicar

echarse tierra encima

(familiar)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Cambia de argumentos, con lo que has dicho hasta ahora no has hecho más que echarte tierra encima.

restarle valor a

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Un rayón le restaba mucho valor a la pintura.

debilitar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La repentina tormenta de nieve debilitó la ciudad.

perjudicar

verbo transitivo (plano, esforço)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
A cidade foi terrivelmente prejudicada quando a fábrica fechou.
El cierre de la fábrica perjudicó mucho el pueblo.

perjudicar

verbo transitivo (figurado: prejudicar empresa) (figurado)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Cancelar o acordo prejudicaria a relação da companhia com o fornecedor.
Cancelar el trato perjudicaría la relación de la compañía con el proveedor.

desfavorecer

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ele foi prejudicado por um ferimento logo antes do jogo.
Fue desfavorecido por una herida justo antes del partido.

perjudicar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
A notícia do suborno de seu assistente prejudicou sua reputação.
Las noticias del soborno a su ayudante perjudicaron su reputación.

predisponer

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
O juiz alertou o promotor para não fazer nenhum outro comentário que poderia prejudicar o júri.
El juez le dijo al fiscal que no haga más comentarios que pudieran predisponer al jurado.

predisponer en contra

verbo transitivo (tornar-se preconceituoso contra)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
A influência da extrema direita tem prejudicado os elementos mais moderados do partido contra minorias étnicas.
La influencia del ala más radical del partido ha predispuesto a los elementos más moderados en contra de las minorías étnicas.

dañar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
O escândalo prejudicou as chances do político de se reeleger.
El escándalo dañó las posibilidades del político de salir reelegido.

deteriorarse

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Pelo jeito que eles agiram, ficou óbvio que a relação deles estava prejudicada.
Por su forma de comportarse, era evidente que su relación se había deteriorado.

dañar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
O ladrão pediu perdão às pessoas que ele havia prejudicado.
El ladrón buscaba el perdón de la gente a la que había hecho daño.

arruinar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Prejudicou o próprio argumento ao admitir que normalmente fazia o oposto do que pregava.
Arruinó su propio argumento al admitir que con frecuencia hacia lo contrario.

dañar

verbo transitivo (reduzir chances de) (figurado)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Os comentários de Bob sobre o desemprego prejudicaram as chances dele ser reeleito.
Los comentarios de Bob sobre el desempleo dañaron su oportunidad de ser reelecto.

alterar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La brillante luz del sol alteró la visión de Frank.

interferir en

(impedir algo de funcionar corretamente)

O microondas interferia com o sinal.
El microondas interfería en la señal.

perjudicar a

Necesitamos resolver los problemas que perjudican a los niños bajo tutela.

amargar

(gíria, figurado)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La actitud cínica del autor amargaba toda su obra.

ser un problema

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Perder mi empleo de manera inesperada fue un problema para mis planes de vacaciones.

nublar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
El alcohol nubló su buen juicio y al final hizo algo de lo que se lamentó.

perjudicar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

dañar

(causar danos físicos)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
O fogo na garagem não danificou a casa.
El incendio no causó daños a la casa.

perjudicarse

verbo pronominal/reflexivo

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Te estás perjudicando con tus comentarios groseros y agresivos.

Aprendamos Portugués

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de prejudicar en Portugués, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Portugués.

¿Conoces Portugués?

El portugués (português) es una lengua romana originaria de la península ibérica de Europa. Es el único idioma oficial de Portugal, Brasil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cabo Verde. El portugués tiene entre 215 y 220 millones de hablantes nativos y 50 millones de hablantes de segundo idioma, para un total de alrededor de 270 millones. El portugués a menudo figura como el sexto idioma más hablado del mundo, tercero en Europa. En 1997, un estudio académico exhaustivo clasificó al portugués como uno de los 10 idiomas más influyentes del mundo. Según las estadísticas de la UNESCO, el portugués y el español son los idiomas europeos de más rápido crecimiento después del inglés.