¿Qué significa preocupado en Portugués?

¿Cuál es el significado de la palabra preocupado en Portugués? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar preocupado en Portugués.

La palabra preocupado en Portugués significa preocupado, apreensivo, preocupado, preocupado, agitado, preocupado, desassossegado, perturbado, absorto, estressado, tenso, nervoso, preocupado, apreensivo, preocupado, ansioso, inquieto, desconfortável, inquietante, aflito, magoado, neurótico, paranoico, preocupar, preocupar, apreensivo, preocupar, preocupar, com medo de, preocupar, perturbar, inquietar, incomodar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra preocupado

preocupado, apreensivo

adjetivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La madre preocupada llamó a la policía para denunciar la desaparición de su hijo.
Ela estava preocupada porque o seu namorado não ligou.

preocupado

adjetivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
El preocupado padre habló con el profesor.
O pai, preocupado, conversou com o professor.

preocupado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Desde que su hija se fue a la universidad, Ignacio estuvo preocupado por su seguridad.

agitado

(indivíduo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Te ves preocupado, ¿está todo bien?

preocupado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

desassossegado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Tom todavía no había llegado y Agatha estaba preocupada.
Tom ainda não estava em casa e Ágata estava desassossegada.

perturbado, absorto

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Estaba preocupado con otra cosa y no me di cuenta de que la luz había cambiado.
Estava absorto e não notei que o sinal havia mudado.

estressado

(BRA, emocionalmente)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Paul está muy estresado con todos los problemas que está teniendo últimamente.
Paul está muito estressado por causa dos problemas que ele está tendo no momento.

tenso, nervoso

(persona) (pessoa)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Phililip estaba tenso mientras esperaba los resultados.
Philip se sentiu nervoso enquanto esperava pelos resultados.

preocupado, apreensivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Los adolescentes afligidos suelen no saber con quién hablar.

preocupado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

ansioso

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
A David le cuesta relajarse y divertirse, está demasiado nervioso.

inquieto

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

desconfortável, inquietante

(sensação)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
A Tony se le vino a la cabeza el pensamiento intranquilo de haber dejado abierta la puerta de la casa.
Tony foi surpreendido pelo pensamento inquietante de que havia deixado sua porta da frente destrancada.

aflito, magoado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

neurótico, paranoico

(figurado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Eu era neurótico porque era mais baixo do que todos os meus amigos.

preocupar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Me preocupa su consumo de drogas.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Não quero preocupar você, mas ele não vai passar no curso.

preocupar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
No te preocupes con los problemas de los otros.

apreensivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Me preocupa mudarme a Japón; nunca antes he vivido en el extranjero.
Eu estou apreensivo em mudar para o Japão. Eu nunca morei fora antes.

preocupar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Su salud realmente me preocupa.
Preocupo-me muito com a saúde dele.

preocupar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Las nuevas tendencias en música y moda me preocupan.

com medo de

verbo transitivo

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Me preocupa que mi dinero se acabe antes de finalizar el viaje.
Receio que meu dinheiro vá acabar antes do fim da viagem.

preocupar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Su forma de gastar el dinero le preocupaba.
Ela estava preocupada com os hábitos de consumo dele.

perturbar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El haber sido despedido de su nuevo trabajo perturbó enormemente a Robert.

inquietar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La tensa atmósfera en la oficina inquietaba a los empleados.

incomodar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Lo que me molesta de la película es por qué él nunca regresa.
O que me incomoda sobre o filme é que ele nunca volta.

Aprendamos Portugués

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de preocupado en Portugués, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Portugués.

¿Conoces Portugués?

El portugués (português) es una lengua romana originaria de la península ibérica de Europa. Es el único idioma oficial de Portugal, Brasil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cabo Verde. El portugués tiene entre 215 y 220 millones de hablantes nativos y 50 millones de hablantes de segundo idioma, para un total de alrededor de 270 millones. El portugués a menudo figura como el sexto idioma más hablado del mundo, tercero en Europa. En 1997, un estudio académico exhaustivo clasificó al portugués como uno de los 10 idiomas más influyentes del mundo. Según las estadísticas de la UNESCO, el portugués y el español son los idiomas europeos de más rápido crecimiento después del inglés.