¿Qué significa preparar en Portugués?

¿Cuál es el significado de la palabra preparar en Portugués? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar preparar en Portugués.

La palabra preparar en Portugués significa preparar, preparar, colocar, preparar, confeccionar, cocinar, preparar, poner a punto, preparar, preparar, preparar, improvisar, preparar, preparar, preparar a, preparar, preparar a alguien para, preparar, hacer té, hacer, preparar a, apunten, listos, ¡fuego!, preparar, montar, preparar para, preparar, hacer, formular, improvisar, formarse, preparar para, preparar a alguien para, preparar a alguien para, improvisar, preparados, listos, ya, prepararse para, cocinar, equipar con, preparar, preparar, prepararse, prepararse para, prepararse, contar los días, agárrate, prepárate, prepararse para algo, prepararse para, prepararse para, resguardarse, preparar para, prepararse, prepararse para, prepararse, arremangarse, remangarse, prepararse para, arremangarse para, remangarse para, armarse de valor para, prepararse, prepararse, prepararse para, prepararse, prepararse para, preparar para. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra preparar

preparar

verbo transitivo (pôr em condições)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Antes de plantar as sementes, você precisa preparar a terra.
Antes de plantar las semillas tienes que preparar el terreno.

preparar

verbo transitivo (cozinhar)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ele nos preparou uma refeição maravilhosa.
Cocinó una cena estupenda en menos de veinte minutos.

colocar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ela arrumou o tabuleiro e preparou as peças para um jogo de xadrez.
Sacó el tablero y colocó las piezas para jugar una partida de ajedrez.

preparar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

confeccionar

verbo transitivo (iguaria)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

cocinar

verbo transitivo (bebidas)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

preparar

verbo transitivo (música, vídeo)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Deja preparado el vídeo justo en la escena que te dije para ponerlo en la presentación.

poner a punto

(fazer algo funcionar bem)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
El equipo tuvo que poner el coche a punto para el último día del rally.

preparar

verbo transitivo (para cirurgia) (cirugía)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
O paciente no 4C já está preparado para cirurgia?
¿Ya prepararon al paciente de la 4c?

preparar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ela preparou a refeição para as crianças.
Ella preparó la comida para los niños.

preparar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
A equipe do hotel ainda está preparando o quarto.
La gente del hotel todavía está preparando la habitación.

improvisar

verbo transitivo (comida)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Fica aí sentada e eu vou preparar um café da manhã para nós.
Usted tome asiento aquí y yo improvisaré rápidamente un desayuno para los dos.

preparar

verbo transitivo (palco: luz, música)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Preparem as luzes! A peça está prestes a começar.
¡Preparen las luces! La obra está por comenzar.

preparar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Eu vou preparar milkshakes de morango.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Esta receta es muy sencilla: simplemente, mezcla unos cuantos ingredientes.

preparar a

verbo transitivo (figurado)

A universidade preparava seus melhores alunos para tornarem-se ricos e poderosos.
La universidad preparó a sus mejores estudiantes para ser ricos y poderosos.

preparar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Judith preparou a máquina, pronta para começar assim que fosse necessário.
Judith preparó la máquina, dejándola lista para arrancar en cuanto se necesitara.

preparar a alguien para

verbo transitivo (figurado)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
O gerente preparou Jeff para o cargo de vendedor.
El director preparó a Jeff para el puesto de vendedor.

preparar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Os soldados prepararam suas armas.
Los soldados prepararon la misión.

hacer té

verbo transitivo (café, chá, etc.)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

hacer

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Eu vou preparar o jantar se você colocar a mesa.
Prepararé la cena si tú pones la mesa.

preparar a

verbo transitivo

Bethany quer entrar em Oxbridge, então sua professora a está preparando.
Bethany quiere entrar a Oxford o Cambridge, así que su maestro la está preparando.

apunten, listos, ¡fuego!

interjeição

(locución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").)

preparar

verbo transitivo (educación o físicamente)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Minha educação não me preparou para lidar com esses conflitos.
Mi educación no me preparó para lidiar con estos líos.

montar

verbo transitivo (teatro: cenário)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Enquanto as cortinas estavam fechadas, eles montaram rapidamente o cenário.
Mientras estaba bajado el telón, montaron el nuevo escenario rápidamente.

preparar para

verbo transitivo

A experiência irá lhe preparar para o trabalho.
La experiencia te preparará para el trabajo.

preparar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Primeiro você precisa limpar o frango removendo o excesso de gordura.
Primero necesitas preparar el pollo quitándole el exceso de grasa.

hacer

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Holly coar uma panela de chá de ervas para seus convidados.
Holly hizo una tetera de infusión de hierbas para sus invitados.

formular

(preparar duma fórmula)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Los farmacéuticos solían formular medicinas de ese tipo en segundos.

improvisar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Elizabeth preparou uma refeição deliciosa com as sobras que ela tinha na geladeira.
Elizabeth improvisó un disfraz para su fiesta de disfraces con cosas viejas que tenía en el ropero.

formarse

(aprender)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Eles treinaram para ser mecânicos. Não, ainda não consigo; ainda estou treinando.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Se prepararon para ser mecánicos.

preparar para

O gerente de marketing está elaborando um relatório para o diretor da companhia.
El gerente de marketing está preparando el informe para el director de la compañía.

preparar a alguien para

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Este curso vai qualificar os alunos para uma carreira em marketing.
Este curso va a preparar a los alumnos para una carrera en marketing.

preparar a alguien para

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Este curso vai qualificar os alunos para ensinar no segundo grau.
Este curso va a preparar a los alumnos para enseñar en nivel secundario.

improvisar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

preparados, listos, ya

(usado para começar uma corrida)

(locución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").)
Corredores: ¡preparados, listos, ya!

prepararse para

verbo transitivo

Os jogadores estavam começando a se preparar para o grande jogo.
Los jugadores comenzaban a prepararse para el gran partido.

cocinar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Cozinhe o peixe por quinze minutos.
Cocina el pescado por quince minutos.

equipar con

Décadas de experiencia en el trabajo la han equipado con destreza y confianza.

preparar

(deixar líquido fluir) (baño)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Déjame que te prepare un baño.

preparar

(dispor com antecedência)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Nada poderia ter me preparado para a visão que me aguardava quando eu abri a porta.
Nadie podía haberme preparado para ver cómo me recibieron cuando abrir la puerta.

prepararse

verbo pronominal/reflexivo

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Já saio, só preciso de um minuto para me aprontar.
Enseguida salgo, sólo necesito un minuto para prepararme.

prepararse para

verbo pronominal/reflexivo

Esta es la montaña rusa más grande y rápida del mundo, ¡así que prepárense para el viaje de su vida!

prepararse

verbo pronominal/reflexivo (ficar pronto)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Ya lo tengo todo listo para la mudanza, pero aún tengo que prepararme mentalmente para el cambio.

contar los días

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Tan pronto como termina un cumpleaños, Tommy empieza a contar los días hasta el siguiente.

agárrate, prepárate

(tú)

(interjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").)
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês ¡Agárrate! Están pronosticando un pie de nieve para esta noche.

prepararse para algo

verbo pronominal/reflexivo

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Todos estão se preparando para a tempestade de neve prevista para essa noite.
Todos se preparan para la llegada de la nieve esta noche.

prepararse para

Estou tentando me preparar para minhas provas finais na segunda.
Estoy intentando prepararme para los exámenes finales del lunes.

prepararse para

Palmer está se preparando para jogar no na abertura da temporada do Denver Broncos contra o Indianapolis Colts.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês El pianista está preparándose para salir al escenario.

resguardarse

verbo pronominal/reflexivo (para resistir, aguentar)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Cualquier compañía que quiera sobrevivir a esta recesión debe resguardarse, reducir los costos y cortar las inversiones al mínimo.

preparar para

verbo pronominal/reflexivo

A professora está preparando os alunos para o teste.
El profesor está preparando a los estudiantes para el examen.

prepararse

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
La asistente de vuelo le dijo a los pasajeros que se preparen.

prepararse para

verbo pronominal/reflexivo (impacto)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Vendo que não havia jeito de escapar, Joel se preparou para o golpe do punho do outro homem.
Viendo que no había escapatoria, Joel se preparó para el impacto del puño del hombre.

prepararse

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Prepárate: los próximos meses podrían ser agitados.

arremangarse, remangarse

verbo pronominal/reflexivo (figurado)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )

prepararse para

verbo pronominal/reflexivo

Estou me preparando para correr uma maratona.
Me estoy preparando para correr un maratón.

arremangarse para, remangarse para

verbo pronominal/reflexivo

armarse de valor para

verbo pronominal/reflexivo

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Prepare-se porque estão vindo grandes mudanças!
Ármate de valor. ¡Vienen grandes cambios!

prepararse

verbo pronominal/reflexivo

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )

prepararse

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Ele leva uma hora para se arrumar para sair.
Le toma una hora prepararse antes de salir.

prepararse para

Precisamos nos preparar para quaisquer problemas que possam surgir.
Tenemos que prepararnos para cualquier problema que surja.

prepararse

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
James se preparó y navegó desde la boca del río Laxá.

prepararse para

Miranda se preparó para su viaje.

preparar para

ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Bianca preparó a su hija para el primer día de escuela.

Aprendamos Portugués

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de preparar en Portugués, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Portugués.

¿Conoces Portugués?

El portugués (português) es una lengua romana originaria de la península ibérica de Europa. Es el único idioma oficial de Portugal, Brasil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cabo Verde. El portugués tiene entre 215 y 220 millones de hablantes nativos y 50 millones de hablantes de segundo idioma, para un total de alrededor de 270 millones. El portugués a menudo figura como el sexto idioma más hablado del mundo, tercero en Europa. En 1997, un estudio académico exhaustivo clasificó al portugués como uno de los 10 idiomas más influyentes del mundo. Según las estadísticas de la UNESCO, el portugués y el español son los idiomas europeos de más rápido crecimiento después del inglés.