¿Qué significa puntare a en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra puntare a en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar puntare a en Italiano.

La palabra puntare a en Italiano significa centrarse, enfocarse, apuntar, volver a colocar, apuntar, apostar, apuntar a, extender, apuntar, apostar, tender, enfocar, sacar, apostar, apunten, listos, ¡fuego!, arriesgar, apuntar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra puntare a

centrarse, enfocarse

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Il pilota puntò e lanciò l'attacco.
El piloto se centró y lanzó el ataque.

apuntar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il soldato puntò il fucile e sparò.
El soldado apuntó su rifle y disparó.

volver a colocar

verbo transitivo o transitivo pronominale (fermare con uno spillo) (con alfiler)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

apuntar

verbo intransitivo (armi, fotocamere, ecc.)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Solleva il fucile, punta e spara.
Levanta el arma, apunta y dispara.

apostar

verbo transitivo o transitivo pronominale (scommettere)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Penso che punterò venti dollari su questo cavallo. Credo che vincerà.
Creo que voy a apostarle veinte dólares a este caballo. Me parece que va a ganar.

apuntar a

I fucili erano tutti puntati verso i soldati nemici.
Todas las armas apuntaban a los soldados enemigos.

extender

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Beryl ha puntato il dito contro l'uomo e ha detto "È lui!"
Adrián sacó la cabeza por la ventana para ver mejor.

apuntar

verbo intransitivo (armi)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Stephen mirò attentamente e si apprestò a fare fuoco.
Stephen apuntó con cuidado y se preparó para disparar.

apostar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il cavallo è dato 11 a 2, quindi se punti 2 £ e vince, avrai 11 £.

tender

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
La strada punta a sud.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. El camino pica hacia arriba.

enfocar

verbo transitivo o transitivo pronominale (una luce, un getto d'acqua)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ha puntato il riflettore sull'entrata.
Enfocó la luz hacia la entrada.

sacar

verbo transitivo o transitivo pronominale (armi) (coloquial)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
I poliziotto ha puntato la pistola contro il ladro.
El policía le sacó la pistola al ladrón.

apostar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ben puntò 100 £ sulla corsa.
Ben apostó 100 libras en la carrera.

apunten, listos, ¡fuego!

interiezione

(locución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").)

arriesgar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ha messo sul piatto una somma piuttosto elevata, ma era disposto a correre il rischio.
Era mucho dinero para arriesgar pero el estaba dispuesto a correr el riesgo.

apuntar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Alzò la pistola e puntò.
Levantó el arma y apuntó.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de puntare a en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.