¿Qué significa rimedio en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra rimedio en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar rimedio en Italiano.

La palabra rimedio en Italiano significa compensación, no hay caso, remedio, remedio, remedio, rectificación, receta, cura, tratamiento, medicina, aceite de serpiente, antídoto, compensación, acción de evitar lo innecesario, remedio, reparación, agenciar, compensar, fabricar, compensación, armar a la ligera, preparar, comprar, ganarse. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra rimedio

compensación

(legale)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
La moglie del cliente chiede un rimedio di emergenza.
La pareja del cliente está solicitando compensación inmediata.

no hay caso

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
Non c'è altro rimedio per questo. Dobbiamo vendere la casa.
No hay caso, vamos a tener que vender la casa.

remedio

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
L'aspirina è un rimedio per il mal di testa. Trattenere il respiro e contare fino a dieci dovrebbe essere un rimedio per il singhiozzo.
La aspirina es un remedio para el dolor de cabeza. Dicen que aguantar la respiración y contar hasta diez es un remedio para el hipo.

remedio

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Non c'è rimedio per perdite così gravi.
No hay remedio alguno para tan severas pérdidas.

remedio

sostantivo maschile (figurato: soluzione) (figurado)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
L'unico rimedio alla situazione è restituire i soldi alla cliente.
El único remedio para este problema es devolverle el dinero al cliente.

rectificación

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Il quotidiano pubblicò una correzione relativamente all'errore del giorno prima.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. El periódico imprimió una rectificación del error de ayer.

receta

(figurado)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Il mio rimedio per superare la fine di una storia è di uscire e divertirsi.
Mi receta para superar una separación es salir a divertirse.

cura

sostantivo maschile

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Richard ritiene che il suo brandy notturno sia curativo.

tratamiento

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Non è stata trovata la cura per l'AIDS.
No se ha hallado un tratamiento contra el SIDA.

medicina

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

aceite de serpiente

(venduto da un ciarlatano)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

antídoto

(figurato) (figurado)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
La madre dei ragazzi suggerì loro di andare insieme a fare una passeggiata come antidoto per le ore trascorse giocando al computer.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. El mejor antídoto contra la depresión es la compañía de los amigos.

compensación

(legal)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Sally è andata da un avvocato per scoprire se c'era qualche riparazione legale alla disputa nella quale era coinvolta con il suo vicino.
Sally fue a un abogado para saber si había alguna compensación legal para el desacuerdo que tenía con su vecina.

acción de evitar lo innecesario

remedio

(figurado)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Il governo sta cercando una soluzione ai suoi problemi di bilancio.
El gobierno busca un remedio para sus problemas presupuestarios.

reparación

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

agenciar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

compensar

verbo intransitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Dato che ieri era stata maleducata, oggi per rimediare mi ha offerto il caffè.
Compensó haber sido grosera conmigo ayer invitándome un café.

fabricar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

compensación

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Alcuni genitori lavorano moltissimo e riempiono i figli di giocattoli come compensazione.
Algunos padres compran a sus hijos demasiados juguetes como compensación por trabajar tanto.

armar a la ligera

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Giovedì sera a cena ho giusto messo insieme due cose.
Para la cena del jueves por la noche sólo voy a armar algo a la ligera.

preparar

verbo transitivo o transitivo pronominale (cibi)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ci sono delle cipolle, un barattolo di ceci e uno di pomodori. Credo che posso rimediare qualcosa con questi ingredienti.
Tenemos cebollas, una lata de porotos y una de tomates. Creo que puedo preparar algo con eso.

comprar

(informale)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Jack andò nel vicolo per rimediare un po' di cocaina.
Jack se fue al callejón a comprar cocaína.

ganarse

(informale) (figurado, coloquial)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
John si è beccato un'ammonizione dall'arbitro per aver perso il controllo durante la partita.
John se ganó una advertencia del árbitro por perder la calma durante el partido.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de rimedio en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.