¿Qué significa ristretto en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra ristretto en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar ristretto en Italiano.

La palabra ristretto en Italiano significa exclusivo/a, prejuiciado/a, diminuto/a, restringido/a, reducido/a, estrecho/a, restringido/a, cerrado/a, estrechado, a pequeña escala, restringido/a, exclusivista, estrecho/a, moderado/a, provinciano/a, estrecho/a, corto/a, reducido/a, elitista, limitado/a, rematar con una prensa, reducir, estrechar, restringir, reducción, encoger, limitar, limitar, constreñir a, restringir a, restringir, confinar a, confinar en, límite, reducir el consumo de gasolina, estrechar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra ristretto

exclusivo/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Kate faceva parte del circolo ristretto del club.
Kate era parte del círculo exclusivo del club.

prejuiciado/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

diminuto/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
L'uomo in viaggio per lavoro era stufo della sua angusta stanza d'albergo e si spostò in una suite.
Mi casa es un huevito no caben invitados.

restringido/a

(da leggi) (legalmente)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Il potere della polizia è limitato dalla legge.
El poder de la policía está restringido por la ley,

reducido/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
I suoi interessi sono ristretti, limitati alla scienza e alla logica.
Sus intereses son reducidos, se limitan a la ciencia y la lógica.

estrecho/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Il fazioso ha una visione ristretta della storia.
Los fanáticos tienen una visión estrecha de la historia.

restringido/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Il progetto faceva solo progressi limitati per colpa del direttore incompetente.
El proyecto tuvo un progreso restringido debido a un gerente incompetente.

cerrado/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
La habitación no tenía ventanas y era pequeña.

estrechado

(rimpicciolito, ristretto)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
L'uomo anziano osservò Audrey con i suoi occhi infossati.
El anciano miró a Audrey con los ojos estrechados.

a pequeña escala

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Stiamo pensando a una commercializzazione limitata, non a una campagna nazionale.
Estamos pensando en un lanzamiento del producto a pequeña escala, no una campaña nacional.

restringido/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Davvero è una fiera e c'è solo un limitato numero di biglietti disponibili al pubblico.
Realmente es una feria de comercio y hay un número de boletos restringido para el público general.

exclusivista

aggettivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Alla fine Jenna lasciò il lavoro alla rivista perché l'ambiente era troppo ristretto.

estrecho/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
L'insieme di eventi accettabili è limitato.
Tenía una estrecha gama de resultados aceptables.

moderado/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Sperano che una risposta limitata possa evitare ulteriori violenze.
Esperan que una respuesta moderada prevenga más violencia.

provinciano/a

aggettivo (peggiorativo) (peyorativo)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Vivo in provincia, quindi posso essere un po' provinciale!
Vivo en la provincia, ¡se me permite ser un poco provinciano!

estrecho/a

(figurato) (figurado)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
El hombre tiene una mente estrecha y sólo piensa en trabajo.

corto/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
La NASA aveva un breve periodo di tempo per lanciare il razzo.
La NASA tenía un corto espacio de tiempo para lanzar el cohete.

reducido/a

aggettivo (gastronomia)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Aggiungere del burro al sugo ristretto e mescolare per farlo sciogliere.
Agregue manteca a la salsa concentrada y revuelva hasta derretir.

elitista

aggettivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Le scuole della Ivy League sono notoriamente istituti elitari.
Las universidades de la Ivy League son instituciones bastante elitistas.

limitado/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Viste le nostre risorse limitate, passiamo le vacanze a casa.
Dados nuestros limitados recursos, pasamos las vacaciones en casa.

rematar con una prensa

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

reducir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ha ristretto le sue ricerche a un'area più piccola.
Redujo su búsqueda a un área más pequeña.

estrechar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

restringir

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Negli Stati Uniti le corti sono incaricate di limitare il potere del Presidente e del Congresso.
Se supone que los tribunales de los Estados Unidos restringen el poder del presidente y del Congreso.

reducción

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
El sastre tuvo que hacer una reducción del vestido porque era demasiado grande.

encoger

verbo transitivo o transitivo pronominale

La lavatrice mi ha fatto ritirare il maglione.
La lavadora encogió mi suéter.

limitar

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: ambito)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

limitar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Per favore, cercate di limitare i vostri commenti alle critiche costruttive.
Por favor, intenta limitar tus comentarios a críticas constructivas.

constreñir a

verbo transitivo o transitivo pronominale

restringir a

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il pub limitò la zona fumatori al giardino e chiese ai clienti di non portare sigarette accese all'interno.
El bar restringió los cigarrillos al jardín y le pidió a los clientes que no entraran cigarrillos encendidos dentro.

restringir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Fornire alla polizia una descrizione il più possibile dettagliata del rapinatore restringerà il campo delle ricerche.
Si le cuentas a la policía qué pasó con el mayor detalle posible los ayudarás a restringir la búsqueda.

confinar a, confinar en

El granjero confinó las ovejas a un pequeño campo.

límite

verbo transitivo o transitivo pronominale

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

reducir el consumo de gasolina

verbo transitivo o transitivo pronominale (flusso di carburante) (combustible)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Il pilota ridusse la manetta del motore per diminuire la velocità dell'aereo.
El piloto redujo el consumo de gasolina para aminorar la velocidad del avión.

estrechar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La sarta strinse il corpetto del vestito per farlo aderire bene intorno alla vita.
El diseñador estrechó el corpiño del vestido para que se ajustase con comodidad alrededor de la cintura.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de ristretto en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.