¿Qué significa ruim en Portugués?

¿Cuál es el significado de la palabra ruim en Portugués? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar ruim en Portugués.

La palabra ruim en Portugués significa malo/a, malo/a, repugnante, terrible, mal, mediocre, defectuoso/a, grosero/a, malo/a, fuerte, malo/a, mal, ser malo en, enfermo/a, malo/a, malo/a, mal, mal, malo/a, falso/a, malo/a, desafortunado/a, tremendo/a, horrible, horrible, malo, malo/a, cutre, malo/a, desfavorable, malísimo haciendo algo, malo/a, podrido/a, nocivo/a, aciago/a, malísimo, malo/a, tullido/a, infernal, malo/a, horrible, apestar, mal. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra ruim

malo/a

(BRA)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
¡Para nada! ¡Lo que estás diciendo es malo, tío!

malo/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
El actor norteamericano interpretó el papel con un mal acento británico.

repugnante

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
O lixo tinha um odor ruim saindo dele.
La basura tenía un olor repugnante.

terrible

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Mi madre anciano tuvo una terrible caída y se rompió la cadera.

mal

(tempo, BRA) (clima)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
eu preferiria esperar lá dentro em vez de dirigir para qualquer lugar com esse tempo ruim.
Prefiero quedarme en casa que manejar a cualquier lado con este mal tiempo.

mediocre

adjetivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Ele é muito ruim em matemática.
Él es inepto en las matemáticas.

defectuoso/a

(informal)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
O defeituoso era parte de um lote ruim.
El artículo que fallaba formaba parte de un lote defectuoso.

grosero/a

adjetivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Meu tio é tão ruim, sempre fazendo piadas grosseiras! Ele foi uma criança ruim e sempre se comportava mal.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Mi tío es un cascarrabias. Siempre se la pasa quejándose de todo.

malo/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Carl anda lentamente por causa do joelho ruim. Bill perdeu a festa porque ele estava ruim.
Bill faltó a la fiesta porque estaba enfermo.

fuerte

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Tome estes analgésicos se a dor ficar ruim demais.
Tómate estos calmantes si el dolor se hace muy fuerte.

malo/a

adjetivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Os olhos dele pioraram conforme ele lia regularmente com pouca iluminação.
Su vista iba empeorando dado que regularmente leía con mala iluminación.

mal

(inábil)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Ele era um mau trabalhador e tudo que ele consertava logo quebrava de novo.
Era un mal trabajador, y cualquier cosa que arreglaba pronto volvía a estropearse.

ser malo en

adjetivo

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Por que a Grã-Bretanha é tão ruim em tênis?
¿Por qué los británicos son tan malos en tenis?

enfermo/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Ele tem um coração ruim.
Él está mal del corazón.

malo/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Eu acho que essas maçãs estão ruins. Elas ficaram lá por um mês.
Creo que esas manzanas están podridas. Hace un mes que están allí.

malo/a

adjetivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Havia um sentimento ruim entre eles.
Había mal rollo entre ellos.

mal

adjetivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
A costa oeste é conhecida pelo mau tempo.
La costa oeste es conocida por su mal tiempo.

mal

adjetivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
O cheiro ruim vinha da lixeira.
Había un mal olor que salía del cubo de basura.

malo/a

adjetivo (marca, mancha)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Ela teve catapora quando criança, e tem a pele ruim por causa disso.
Tuvo viruela de chica y por eso tiene el cutis imperfecto.

falso/a

adjetivo (falsificado) (general)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Ele foi pago com um cheque falsificado.
Le han pagado con un cheque trucho.

malo/a

adjetivo (desonroso)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Ele foi demitido e recebeu uma referência ruim.
Lo despidieron y daban malas referencias de él.

desafortunado/a

adjetivo (sem sorte)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Estes são dias ruins para o meu time favorito, que continua perdendo.
Estos días son funestos para mi equipo favorito, que sigue perdiendo.

tremendo/a

adjetivo (esporte: jogar, etc.)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Sarah lançou uma bola rápida ruim.
Sarah tiró una bola tremenda.

horrible

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Hemos tenido un clima horrible este verano.

horrible

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Este carpintero hace un trabajo horrible.

malo

substantivo masculino

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
O inferno está reservado para os verdadeiramente ruins.
A los malvados les espera el infierno.

malo/a

adjetivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
A recepção da TV era ruim.
La recepción del televisor era mala.

cutre

adjetivo (de qualidade pobre) (antiguo)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
¿Quién diseñó estás sillas de mierda?

malo/a

adjetivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Sua pronúncia é ruim; você precisa praticar.
Tu pronunciación es mala, necesitas practicar.

desfavorable

(formal)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
O crítico escreveu uma crítica ruim sobre a performance.
El crítico escribió una reseña desfavorable sobre la presentación.

malísimo haciendo algo

(pessoa: incompetente, inútil)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Sou ruim no futebol americano, e John é ruim no xadrez.
Soy un queso en el fútbol, y John lo es en el ajedrez.

malo/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
A estranha tempestade de granizo no meio do verão foi interpretada como um mau presságio pelas pessoas supersticiosas da cidade.
La tormenta de granizo en medio del verano fue interpretada por los supersticiosos como un mal presagio.

podrido/a

(moralmente)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Pare de ser mau! Divida seus doces com seu irmãozinho.
¡Deja de ser tan podrido! Comparte las golosinas con tu hermanito.

nocivo/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Meus pais sempre me avisaram dos efeitos nocivos de fumar.
Mis padres siempre me han advertido de los efectos nocivos del tabaco.

aciago/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Nunca esqueceremos as pessoas que morreram naquele dia fatídico.
Nunca olvidaremos a la gente que murió en tan aciago día.

malísimo

(BRA, gíria, pejorativo)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
O filme era uma droga.
La película era malísima.

malo/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
A cidade tinha uma má reputação, mas era bem legal, na verdade.
La ciudad tiene mala reputación, pero en realidad es muy linda.

tullido/a

adjetivo (ING, gíria)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

infernal

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

malo/a

adjetivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Muitos concordam que Hitler era mau.
La mayoría está de acuerdo en que Hitler era malo.

horrible

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Erin disse a seu irmão que a maneira com que ele tratou sua amiga foi muito cruel.
Erin le dijo a su hermana que la forma en que trataba a su amiga era horrible.

apestar

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Não conseguiu entrar? Isso é ruim!
¿No te admitieron? ¡Eso apesta!

mal

adjetivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Ele mostrou seu mau humor quando recebeu as más notícias.
Mostró su mal genio cuando le dieron las malas noticias.

Aprendamos Portugués

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de ruim en Portugués, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Portugués.

¿Conoces Portugués?

El portugués (português) es una lengua romana originaria de la península ibérica de Europa. Es el único idioma oficial de Portugal, Brasil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cabo Verde. El portugués tiene entre 215 y 220 millones de hablantes nativos y 50 millones de hablantes de segundo idioma, para un total de alrededor de 270 millones. El portugués a menudo figura como el sexto idioma más hablado del mundo, tercero en Europa. En 1997, un estudio académico exhaustivo clasificó al portugués como uno de los 10 idiomas más influyentes del mundo. Según las estadísticas de la UNESCO, el portugués y el español son los idiomas europeos de más rápido crecimiento después del inglés.