¿Qué significa scambiare en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra scambiare en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar scambiare en Italiano.

La palabra scambiare en Italiano significa permutar por algo de mayor valor, cambiar por algo de mayor valor, cambiar, invertir, intercambiar, confundir, intercambiar, confundir, intercambiar, cambiar, intercambiar, intercambiar, sacrificar algo por, transponer, canjear. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra scambiare

permutar por algo de mayor valor, cambiar por algo de mayor valor

verbo transitivo o transitivo pronominale (con [qlcs] di maggior valore)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

cambiar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Uno dei cuochi di linea, arrabbiato per i suoi stipendi bassi, scambiò il sale con lo zucchero.
Uno de los cocineros, harto del salario tan bajo, intercambió la sal y el azúcar.

invertir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Dato che Daisy guadagnava più di Ben, decisero di scambiare i ruoli tradizionali: Daisy andava a lavorare e Ben si prendeva cura dei bambini.
Como Daisy ganaba más que Ben, decidieron invertir los roles tradicionales: Daisy trabajaba y Ben cuidaba de los niños.

intercambiar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

confundir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Mio nonno scambia sempre le parole.
Mi abuelo siempre confunde las palabras.

intercambiar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Sostituirò il dominio del mio sito web con uno nuovo.

confundir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Eddy e Sid sono gemelli e la gente spesso li confonde.
Eddy y Sid son gemelos, así que a menudo la gente los confunde.

intercambiar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
I rifugiati erano costretti a barattare i loro effetti personali in cambio di cibo.
Los refugiados se vieron obligados a intercambiar sus pertenencias por comida.

cambiar, intercambiar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Vuoi scambiare le figurine del baseball con me?
¿Quieres cambiar tarjetas de béisbol conmigo?

intercambiar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
I due passeggeri vogliono scambiarsi i posti.
Los dos pasajeros quieren intercambiar sus asientos el uno con el otro.

sacrificar algo por

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
I nuovi altoparlanti sono di classe, ma non scambierei il suono con l'aspetto.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Los nuevos parlantes se ven bien vestidos, pero no sacrificaría el sonido por la apariencia.

transponer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Scambiando la prima e l'ultima lettera della parola "astio" si ottiene "ostia".

canjear

(bono)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Se vai al supermercato, già che sei lì puoi anche usare questo buono.
Si vas al supermercado, podrías canjear este cupón ya que estás allí.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de scambiare en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.