¿Qué significa sfondo en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra sfondo en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar sfondo en Italiano.

La palabra sfondo en Italiano significa fondo, fondo de pantalla, fondo, fondo, fondo de pantalla, fondo, telón de fondo, telón de fondo, decorados, abrirse camino, echar abajo, echar algo abajo, desfondar, pegarla, triunfar, traspasar, irrumpir, triunfar, irle bien, tener éxito. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra sfondo

fondo

sostantivo maschile (arte)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Il ritratto lo ritraeva su uno sfondo scialbo, grigio.
El retrato lo mostraba sobre un sombrío fondo gris.

fondo de pantalla

sostantivo maschile

Il collega della scrivania accanto aveva una foto di sua moglie e di sua figlia come sfondo.

fondo

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Sullo sfondo si vedeva un'auto che scendeva giù dalla collina.
Al fondo, pudimos ver un auto bajando la colina.

fondo

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

fondo de pantalla

sostantivo maschile (di schermo di computer)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
Da Internet si possono scaricare un sacco di sfondi gratis.
Hay muchos fondos de pantalla que se pueden descargar de Internet gratis.

fondo

sostantivo maschile (arte)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Ha dipinto un albero su uno sfondo blu.
Pintó un árbol sobre un fondo azul.

telón de fondo

sostantivo maschile

Il film è stato girato in studio facendo uso di sfondi dipinti.
La película se filmó en el estudio, frente a un telón de fondo pintado.

telón de fondo

(figurato) (figurado)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
El programa fue cancelado con graves problemas presupuestarios como telón de fondo.

decorados

(nombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural, con los artículos los o unos. Ejemplos: los maritates, unos víveres.)
Il macchinista cambiò la scena tra i due atti.
El tramoyista cambió el escenario entre acto y acto.

abrirse camino

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (figurado)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
L'azienda riuscì a sfondare con queste nuove idee.
La empresa pudo abrirse camino con estas nuevas ideas.

echar abajo, echar algo abajo

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Non trovando più le chiavi del capanno, ho dovuto sfondare la porta.
Como no podía encontrar la llave del cobertizo, tuve que echar abajo la puerta.

desfondar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

pegarla

(figurato: avere successo) (coloquial)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
Questa nuova attività promette davvero bene: sono sicura che i titolari sfonderanno.

triunfar

(raggiungere il successo)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Nel mondo di Hollywood una nomination all'Oscar è un segno che ce l'hai fatta.
En Hollywood, una nominación al Oscar significa que has triunfado.

traspasar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il fiume ha rotto gli argini durante le forti precipitazioni.
El río traspasó los bancos durante la lluvia.

irrumpir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)

triunfar

(tener éxito)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
È andata ad Hollywood ed ha fatto successo.
Su sueño es hacerla en grande en la televisión.

irle bien

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Hai proprio avuto successo.
Te está yendo bien con la venta mayorista.

tener éxito

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Me mudé a Hollywood, mi sueño era tener éxito como actriz.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de sfondo en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.