¿Qué significa signing en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra signing en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar signing en Inglés.

La palabra signing en Inglés significa lenguaje de señas, contratación, firma de libros, señal, anuncio, indicio, señal, signo, signo, rótulo, firmar, decir con señas que, signo, señal, seña, seña, síntoma, signo, huella, firmar, hacer un ademán, usar lengua de señas, firmar, firmar, hablar por señas, firmar con, hablar con señas. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra signing

lenguaje de señas

noun (sign language) (general)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
Emily is getting good at signing with her deaf friend.
Emily se está volviendo buena en el lenguaje de señas.

contratación

noun (hiring: sportsperson, model)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The formal signing for the new football players will take place on Saturday.
La contratación formal del jugador de fútbol se llevará a cabo el sábado.

firma de libros

noun (event: writer autographs books)

My favorite author is going to have a signing for her new book.
Mi autor favorito va a realizar una firma de libros de su nueva obra.

señal

noun (traffic notice)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The sign said to stop.
La señal decía que había que parar.

anuncio

noun (notice, placard)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The shopkeeper put a sign up saying he'd be back in thirty minutes.
El dueño de la tienda puso un letrero para avisar que volvería en treinta minutos.

indicio

noun (indication)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
There are signs that it will storm tomorrow.
Hay indicios de que habrá tormenta mañana.

señal

noun (portent, presage)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Some people say that when cows lie down, it is a sign of rain.
Algunos dicen que cuando las vacas se acuestan es señal de lluvia.

signo

noun (typographical character)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
What does the pound sign look like?
¿Cómo es el símbolo de la libra?

signo

noun (zodiac symbol) (zodíaco)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
What is your sign? I'm a Leo.
— ¿Cuál es tu signo? — Soy Leo.

rótulo

noun (shop sign)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
All the shops had small painted signs out front.
Todas las tiendas tenían pequeños rótulos pintados en la parte frontal exterior.

firmar

transitive verb (add signature to)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
He signed the form at the bottom.
Firmó el formulario en el pie de página.

decir con señas que

transitive verb (say in sign language)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Veronica's hearing-impaired friend signed that he would prefer to meet at seven o'clock that evening.
El amigo sordo de Verónica dijo con señas que prefería juntarse a las siete de la tarde.

signo

noun (symbol)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The scroll was covered in signs that they could not understand.
El rollo estaba cubierto de símbolos que no podían entender.

señal

noun (indicative gesture)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Ken's sign told us that he was all right.
La señal de Ken nos indicó que estaba bien.

seña

noun (gesture within sign language)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The deaf woman's sign indicated that she would drive.
La seña de la mujer sorda indicó que ella conduciría.

seña

noun (sign language) (lenguaje de señas)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Do you know the sign for "cat" in American Sign Language?
¿Sabes cuál es la seña para "gato" en el lenguaje de señas de Estados Unidos?

síntoma

noun (symptom)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
He is showing signs of diabetes.
Está presentando síntomas de diabetes.

signo

noun (mathematics: plus, minus, etc.) (matemáticas)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Yes, three hundred, but what is the sign? Positive or negative?
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. El símbolo de intersección es ∩.

huella

plural noun (US (animal tracks)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The rancher inspected the area for coyote signs.
El ranchero inspeccionó el área en busca de huellas de coyote.

firmar

intransitive verb (write a signature)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
He signed, once he had found the right place.
Firmó en cuanto encontró el lugar correcto.

hacer un ademán

intransitive verb (use gestures)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Trying not to make noise, he signed for her to come towards him.
Tratando de no hacer ruido, hizo un ademán para que ella se acercara a él.

usar lengua de señas

intransitive verb (use sign language)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
She has a sister who is deaf, so she knows how to sign.
Tiene una hermana sorda, así que sabe usar lengua de señas.

firmar

intransitive verb (agree to a contract)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
He finally signed after deliberating for a few weeks.
Finalmente firmó el acuerdo, tras algunas semanas de negociación.

firmar

transitive verb (autograph) (autógrafo)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The movie star signed many autographs that day.
La estrella de cine firmó muchos autógrafos ese día.

hablar por señas

transitive verb (communicate using gestures)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Since the boss had laryngitis, he had to sign his approval of our idea with his head.
Como el jefe tenía laringitis, tuvo que hablar por señas haciendo un gesto con la cabeza, para dar su aprobación a nuestra propuesta.

firmar con

transitive verb (hire, employ)

They signed the basketball star to a new contract.
Firmaron un nuevo contrato con la estrella de basquetbol.

hablar con señas

transitive verb (say in sign language)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The two signed their conversation so they wouldn't make noise.
Los dos conversaron indicando con gestos para no hacer ruido.

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de signing en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.