¿Qué significa svanire en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra svanire en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar svanire en Italiano.

La palabra svanire en Italiano significa marchitarse sin dar frutos, desvanecerse, desvanecerse, desvanecerse, esfumarse, disminuir, desvanecerse, borrarse, disiparse, desvanecerse, estar perdido, desaparecer, disiparse, desaparecer, disolverse, poco a poco, ir perdiéndose, negativa a contestar, esfumarse, desaparecer, desaparecer, disiparse, esfumarse, perderse. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra svanire

marchitarse sin dar frutos

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

desvanecerse

verbo intransitivo

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )

desvanecerse

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
I miei ricordi di quel posto stanno svanendo rapidamente.
Mis recuerdos del lugar se están desvaneciendo rápidamente.

desvanecerse

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
I ricordi di Tom erano svaniti col tempo e ora non riusciva a ricordare l'aspetto del suo primo cane.
Los recuerdos de Tom se desvanecieron y ahora no podía recordad a su primer perro.

esfumarse

verbo intransitivo

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
L'apparizione del fantasma svanì davanti ai suoi occhi.
La imagen del fantasma se esfumó delante de sus ojos.

disminuir

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Peter tomó las pastillas y esperó que el dolor disminuyera.

desvanecerse

verbo intransitivo

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Il ricordo del suo volto è svanito col passare del tempo.
El recuerdo de su rostro se ha desvanecido con el paso del tiempo.

borrarse

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Con gli anni, il ricordo del viso della moglie scomparsa era ormai svanito.
El recuerdo de la cara de su esposa se borró con los años posteriores a su muerte.

disiparse

verbo intransitivo

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )

desvanecerse

verbo intransitivo

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )

estar perdido

(non essere disponibile)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Ahinoi, la possibilità di vedere quel bell'edificio svanì quando fu distrutto da un incendio.
Lamentablemente perdimos la oportunidad de ver ese edificio cuando se quemó.

desaparecer

verbo intransitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
L'effetto antidolorifico della pastiglia è svanito dopo solo un'ora.
Los efectos de la aspirina empezarán a desaparecer en una hora.

disiparse

verbo intransitivo

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Amanda si è seduta a guardare la luce svanire al crepuscolo.
Amanda se sentó a ver la luz disiparse con el atardecer.

desaparecer

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Ci fu uno sbuffo di fumo e il mago scomparve.
Apareció una nube de polvo y el mago desapareció.

disolverse

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
La società si dissolse quando morirono gli ultimi membri.
La sociedad se disolvió cuando murió el último miembro.

poco a poco

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
La musica si è smorzata.
Lentamente se fue difuminando en la lejanía.

ir perdiéndose

(speranza)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Los esperanzas de que encuentren a los marineros perdidos se van perdiendo.

negativa a contestar

(non rispondere, non farsi sentire)

esfumarse

(figurato) (figurado)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Il ladro era apparentemente svanito nella notte.
Aparentemente el ladrón se esfumó en la noche.

desaparecer

verbo intransitivo

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Mano a mano che il nostro popolo sarà assorbito dalla cultura dominante la nostra lingua e le nostre tradizioni scompariranno.
Nuestro idioma y nuestras tradiciones desaparecerán a medida que nuestra gente sea asimilada por la cultura convencional.

desaparecer

(speranze, sentimenti)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Le loro speranze di una soluzione pacifica svanirono quando fu lanciato un attacco durante i negoziati.

disiparse

verbo intransitivo

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Alla fine tutto il suo fardello emotivo svanì e lei tornò a essere la stessa di sempre.
Finalmente, sus cargas emocionales se disiparon y volvió a ser ella misma.

esfumarse

verbo intransitivo

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
La figura a cavallo svanì nel tramonto.
La silueta montada a caballo se esfumó en el atardecer.

perderse

verbo intransitivo

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Ryan guardò oltre il retro della nave e osservò la terra sparire lentamente dalla vista.
Ryan miraba por la parte de atrás del bote y veía como se perdía la costa.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de svanire en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.