¿Qué significa table traçante en Francés?

¿Cuál es el significado de la palabra table traçante en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar table traçante en Francés.

La palabra table traçante en Francés significa mesa, mesa, tabla, la tabla del [+ número], restaurante, contar con, en la mesa, sobre la mesa, ¡A comer!, arte de la mesa, artículos de cocina, artes de la mesa, aspiradora de mano, conseguir una buena mesa, cálculo vago, centro de mesa, camino de mesa, caballero de la Mesa Redonda, recoger la mesa, quitar la mesa, recoger la mesa, soborno, prueba escrita, poner la mesa, control, al final de la mesa, hacer tabla rasa de, hacer tabla rasa del pasado, hacer una ronda de presentaciones, darle la palabra a cada uno, camino de mesa, poner las cartas sobre la mesa, poner la mesa, llegar a mesa puesta, poner algo sobre la mesa, sentarse a la mesa, irse de la lengua, pata de la mesa, disposición de los asientos, tabla de planchar, cubo de mesa, reservar una mesa, levantarse de la mesa, sentarse a la mesa, cantar, sal de mesa, servilleta, servilleta, mantel individual, juego de mantelería, mantel individual, centro de mesa, cambiador de bebés, mesita, sistema de escucha telefónica, mesa de examen médico, mesa de huéspedes, mesa de orientación, mesa de noche, mesita de noche, mesa de jardín, mesa de edición, tabla de multiplicar, tabla de multiplicación, mesa de noche, mesita de noche, mesa de ping-pong, mesa de pimpón, tabla pitagórica, tabla de contenidos, mesa redonda, la Mesa Redonda, la Tabla Redonda, dar un puñetazo sobre la mesa, tenis de mesa, ronda de presentaciones, ronda de presentaciones, junta de inversionistas. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra table traçante

mesa

nom féminin (meuble plat)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Nous prenons nos repas sur une table.
Comemos en una mesa.

mesa

nom féminin (plateau sur pied)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Les tables de ping-pong sont bleues ou vertes.
Las mesas de ping-pong son azules o verdes.

tabla

nom féminin (tableau de données)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
On apprend les tables de multiplication.
Aprendemos las tablas de multiplicar.

la tabla del [+ número]

(tableau de multiplication)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
J'ai fait réciter la table de huit à mon fils.
Hice recitar la tabla del ocho a mi hijo.

restaurante

nom féminin (figuré (restaurant)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Le Jules Verne est une des meilleures tables de Paris.
Le Jules Verne es uno de los mejores restaurantes de París.

contar con

verbe transitif indirect (compter sur)

Je tablais sur Pierre pour m'aider sur ce chantier.

en la mesa, sobre la mesa

locution adverbiale (attablé, autour d'une table)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Y a-t-il du sel à table ?
—¿Hay sal en la mesa?

¡A comer!

interjection (venez manger !)

(locución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").)
À table ! Ça fait trois fois déjà que je vous appelle !
—¡A comer! ¡Ya van tres veces que los llamo!

arte de la mesa

nom masculin (art relatif aux repas)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
La décoration d'un restaurant est aussi un art de la table.

artículos de cocina

nom masculin pluriel (dans magasin : articles de cuisine)

artes de la mesa

nom masculin pluriel (gastronomie, décoration...)

aspiradora de mano

nom masculin (petit aspirateur portatif)

conseguir una buena mesa

locution verbale (être bien placé) (comensal es sujeto)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Cet acteur célèbre a toujours une bonne table dans ce restaurant.
A ese actor famoso siempre le dan una buena mesa en ese restaurante.

cálculo vago

nom masculin (familier, péjoratif (calcul grossier)

centro de mesa

nom masculin (décoration pour centre de table)

camino de mesa

nom masculin (décoration de table)

caballero de la Mesa Redonda

nom masculin (chevalier du roi Arthur)

recoger la mesa

locution verbale (nettoyer la table après le repas)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

quitar la mesa, recoger la mesa

locution verbale (soutenu (débarrasser la table)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

soborno

nom masculin invariable (pot-de-vin)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Il y a trop de dessous-de-table dans le bâtiment.

prueba escrita

nom masculin (Scolaire : examen écrit)

poner la mesa

locution verbale (soutenu (mettre la table)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

control

nom masculin invariable (abr (Scolaire : devoir sur table) (examen parcial)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
J'ai passé tout mon week-end à réviser pour mon DST de maths de 2 h lundi matin.

al final de la mesa

locution adverbiale (à l'extrémité de la table)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

hacer tabla rasa de

locution verbale (ne plus tenir compte de [qch])

Elle a décidé de faire table rase des histoires familiales.

hacer tabla rasa del pasado

locution verbale (repartir à zéro)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Les belligérants ont décidé de faire table rase du passé, 3 ans après la guerre.

hacer una ronda de presentaciones

locution verbale (demander à chacun de se présenter)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
On commence souvent une formation en faisant un tour de table ; cela permet de connaître les participants et leurs attentes.
Por lo común una capacitación comienza haciendo una ronda de presentaciones; eso permite conocer a los participantes y sus expectativas.

darle la palabra a cada uno

locution verbale (demander son avis à chacun)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
On finit souvent une réunion en faisant un tour de table.
Por lo común se cierran las reuniones dándole la palabra a cada uno.

camino de mesa

nom masculin (nappe épaisse)

poner las cartas sobre la mesa

locution verbale (figuré (être franc)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Il est rare que les diplomates jouent cartes sur table.

poner la mesa

locution verbale (préparer le couvert)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Maintenant, les enfants mettent la table seuls.
Los niños ya ponen la mesa solos.

llegar a mesa puesta

locution verbale (figuré (passer à table sans avoir préparé)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

poner algo sobre la mesa

locution verbale (figuré (proposer comme argument)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

sentarse a la mesa

locution verbale (venir manger)

On passe à table entre 19 et 20 h en France.

irse de la lengua

locution verbale (figuré (finir par avouer) (informal)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Le suspect est finalement passé à table et nous a révélé le nom de ses complices.

pata de la mesa

nom masculin (support de table)

disposición de los asientos

nom masculin (placement des convives)

tabla de planchar

nom féminin (support pour repasser le linge)

La planche à repasser est glissée sur le côté de l'armoire de la chambre.
La tabla de planchar está guardada al lado del armario del dormitorio.

cubo de mesa

nom féminin (récipient pour détritus de table)

reservar una mesa

locution verbale (restaurant : faire une réservation)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

levantarse de la mesa

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

sentarse a la mesa

locution verbale (s'installer pour manger)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Le serveur attend que chacun se mette à table.

cantar

locution verbale (figuré (finir par avouer) (coloquial)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Le suspect s'est finalement mis à table et nous a révélé le nom de ses complices.

sal de mesa

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

servilleta

nom féminin (linge de table)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Chaque convive a une serviette à gauche de son assiette.
Cada comensal tiene una servilleta a la izquierda de su plato.

servilleta

nom féminin (petite serviette pour la bouche)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

mantel individual

nom masculin (napperon)

Elle déjeune toujours sur un set de table.
Ella siempre come sobre un mantel individual.

juego de mantelería

nom masculin (ensemble de napperons)

J'ai dressé un nouveau set de table.
Puse un nuevo juego de mantelería.

mantel individual

nom masculin (sous-main pour manger)

centro de mesa

nom masculin (plateau pour centre de table)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
La maîtresse de maison a placé des compositions florales sur les surtouts.
La dueña de la casa puso composiciones florales en todos los centros de mesa.

cambiador de bebés

nom féminin (table pour changer les bébés)

mesita

nom féminin (table de salon peu haute pour apéritifs)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Adrien a installé les biscuits apéritifs sur la table basse.
Adrien colocó los aperitivos en la mesita.

sistema de escucha telefónica

nom féminin (système d'écoute téléphonique)

mesa de examen médico

nom féminin (table sur laquelle examiner le patient)

mesa de huéspedes

nom féminin (restaurant à domicile)

mesa de orientación

nom féminin (table orientant un paysage)

mesa de noche, mesita de noche

nom féminin (table de nuit)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
Il posa ses lunettes sur la table de chevet et se coucha.
Puso los anteojos en la mesa de noche y se fue a dormir.

mesa de jardín

nom féminin

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

mesa de edición

nom féminin (dispositif de conception vidéo)

tabla de multiplicar, tabla de multiplicación

nom féminin (liste des multiples d'un nombre)

mesa de noche, mesita de noche

nom féminin (meuble de chevet)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
Olivier pose toujours ses lunettes sur sa table de nuit avant de se coucher.
Olivier siempre pone los lentes en la mesita de noche antes de acostarse.

mesa de ping-pong, mesa de pimpón

nom féminin (table pour pratiquer le tennis de table)

tabla pitagórica

nom féminin (table de multiplications)

tabla de contenidos

nom féminin (liste détaillée des chapitres)

La table des matières se trouve en fin d'ouvrage.
La tabla de contenidos se encuentra al final del libro.

mesa redonda

nom féminin (réunion de discussion collective)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
Une table ronde est organisée par la mairie pour la gestion des parcs municipaux.
La alcaldía organizó una mesa redonda para discutir la gestión de los parques municipales.

la Mesa Redonda, la Tabla Redonda

nom propre féminin (table du roi Arthur)

(nombre propio femenino: Nombre de persona, lugar, grupo, evento, objeto o idea, de género femenino (Pilar, Francia, Navidad). Siempre comienza con mayúscula, y a menudo se le encuentra sin artículo, pero cuando lo lleva, debe ser un artículo femenino (la, una).)
Les chevaliers se réunirent à la Table ronde.
Los caballeros se reunieron en la Mesa Redonda.

dar un puñetazo sobre la mesa

locution verbale (se fâcher)

tenis de mesa

nom masculin (nom officiel du ping-pong)

Les Chinois sont champions de tennis de table.
Los chinos son campeones en tenis de mesa.

ronda de presentaciones

nom masculin (prise de parole à tour de rôle)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
La réunion commencera par un tour de table des participants.

ronda de presentaciones

nom masculin (prise de parole à tour de rôle)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
La réunion commencera par un tour de table des participants.

junta de inversionistas

nom masculin (Finance : réunion d'investisseurs)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

Aprendamos Francés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de table traçante en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.

¿Conoces Francés?

El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.