¿Qué significa trasporto en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra trasporto en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar trasporto en Italiano.

La palabra trasporto en Italiano significa transporte, transporte, transporte, trance, tránsito, transporte, transporte, transporte, transporte, transporte, manipulación, transporte, transporte, conducción de camión, transporte, atracción, desenfreno, juerga, transporte, transportar, transportar a, transportar, trasladar, aerotransportar, llevar, transportar, llevar, mover manualmente, llevar, canalizar, transportar en carreta, transportar, transportar por medio de una tubería, llevar, transportar, llevar a, tirar, llevarse, traer. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra trasporto

transporte

sostantivo maschile (generico)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Gli autobus forniscono il trasporto in città e fuori.
Los autobuses proporcionan transporte por toda la ciudad.

transporte

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Il trasporto degli articoli portò via più tempo del previsto.
El transporte de la mercancía tomó más tiempo del esperado.

transporte

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Dobbiamo organizzare il trasporto del quadro al museo.
Necesitamos organizar el transporte del cuadro al museo.

trance

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
La bambina ebbe uno slancio di felicità quando vide il cucciolo che i genitori le avevano comprato. In un trasporto di passione Oliver dichiarò il suo amore a Lucy.
La pequeña entró en trance al ver el cachorro que le habían comprado sus padres. En un trance de pasión, Oliver le declaró su amor a Lucy.

tránsito

sostantivo maschile (marino)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Il trasporto di questi beni ha portato via più tempo del previsto.
El tránsito de esta mercancía llevó más de lo esperado.

transporte

sostantivo maschile (de bienes)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Quanto paghi per il trasporto attraverso il paese?
¿Cuánto pagas por el transporte alrededor del país?

transporte

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
La compagnia sta rivedendo il budget per il trasporto.
La empresa está revisando el presupuesto para transportes.

transporte

sostantivo maschile (di merci)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

transporte

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Gli organizzatori dell'evento si sono occupati del trasporto per i partecipanti.
Los organizadores del evento organizaron el transporte de los que acudieron.

transporte

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Il trasporto di merci per via aerea può essere soggetto a determinate tasse.
El transporte de productos por vía aérea puede tener impuestos.

manipulación

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Il trasporto costava dieci dollari in più.
El precio por manipulación era diez dólares más.

transporte

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Una buona logistica può accelerare il trasporto delle merci al mercato.
Una buena logística puede acelerar el transporte de los productos al mercado.

transporte

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Il trasporto di merci attraverso il confine è ostacolato da una serie di controlli.
El transporte de bienes a lo largo de la frontera está entorpecido por varios controles.

conducción de camión

sostantivo maschile (ES)

Chuck trascorre metà della sua giornata lavorativa nel trasporto per la sua compagnia.

transporte

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
La barca veniva usata per il trasporto dei passeggeri da una parte all'altra del fiume.

atracción

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Joey provava una forte attrazione per Ramona.
Joey siente una fuerte atracción por Ramona.

desenfreno

(assenza di moderazione)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Los comensales hambrientos se lanzaron a comer con desenfreno.

juerga

sostantivo maschile

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Il pubblico rideva così di gusto che non riusciva a fermare l'impeto.
El público se estaba riendo a carcajadas y no paraba la juerga.

transporte

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Rita encontró un trabajo que coordina el transporte de bienes por todo el país.

transportar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Dei furgoni trasportavano i beni dalla fabbrica ai punti vendita in tutto il paese.
Los camiones transportaron la mercancía de la fábrica a los puntos de venta por todo el país.

transportar a

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ogni anno questa compagnia aerea trasporta centinaia di migliaia di persone nelle loro località di vacanza.
Cada año, esta aerolínea transporta a cientos de miles de personas a sus destinos vacacionales.

transportar

(figurato)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Al llegar a la cima de la montaña, la joven pareja fue transportada por el glorioso panorama que se abría ante sus ojos.

trasladar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il manager ha trasferito la scatola di scarpe all'altro magazzino.
El gerente trasladó la caja de zapatos a otro almacén.

aerotransportar

verbo transitivo o transitivo pronominale (via aria)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Un elicottero trasportò lo scalatore ferito all'ospedale.

llevar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

transportar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il camion trasporta merci in giro per il paese.
El camión transporta carga a través del país.

llevar

verbo transitivo o transitivo pronominale (tramite velivolo)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il jet ha trasportato lo shuttle al sito di lancio.
El avión a reacción llevó el transbordador a la plataforma de lanzamiento.

mover manualmente

(a mano)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Movimos manualmente un piano a un pequeño apartamento que se encontraba en un edificio de cinco plantas.

llevar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il nastro trasportatore porta il pezzo alla postazione seguente.
La banda transportadora lleva la pieza a la próxima estación.

canalizar

(tramite tubi, condutture)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
L'acqua viene pompata dal rubinetto alla serra.
El agua se canaliza desde la canilla hacia el invernadero.

transportar en carreta

verbo transitivo o transitivo pronominale (con un carrello)

transportar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Josh comprò un camion per potersi guadagnare da vivere trasportando merci.
Josh se compró un camión para poder ganarse la vida transportando bienes.

transportar por medio de una tubería

verbo transitivo o transitivo pronominale (attraverso tubature)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
La compagnia trasporterà il petrolio fino alla raffineria.
La compañía va a transportar el petróleo por medio de una tubería hasta una refinería.

llevar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
June portò (or: trasportò) le bottiglie rotte al centro di riciclaggio.
June llevó las botellas rotas al punto de reciclaje.

transportar

verbo transitivo o transitivo pronominale (musica)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
María transportó la canción a un nuevo tono.

llevar a

verbo transitivo o transitivo pronominale

A George piaceva andare a camminare in montagna portandosi dietro il suo fratellino.
A George le gustaba hacer senderismo y siempre llevaba a su hermano pequeño con él.

tirar

(algo)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
C'era così tanto ciarpame nel garage che ha dovuto noleggiare un furgone per portare via tutto.
Había tanta basura en el garaje que tuvo que alquilar un camión para tirar todo.

llevarse

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )

traer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
L'infermiere ha portato un dispositivo ECG.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de trasporto en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.