¿Qué significa trod en Inglés?
¿Cuál es el significado de la palabra trod en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar trod en Inglés.
La palabra trod en Inglés significa pisar, pisotear, caminar por, banda de rodadura, paso, paso, escalón, suela, neumático acanalado, banda de rodamiento, andar con pies de plomo, ver por donde uno pisa, invadir el territorio de, actuar, nadar como un perrito, tratar de no hundirse. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra trod
pisarintransitive verb (walk) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) I trod with care as I crossed the slippery ground. You've trodden all over the carpet in your muddy boots! Pisé con cuidado al cruzar el suelo resbaladizo. Has pisado por toda la moqueta con tus botas embarradas. |
pisotear(trample, squash) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) The great oaf wasn't looking where he was going and he trod on my foot! Tread softly for you tread upon my dreams. (W.B. Yeats) ¡El pedazo de zoquete no miraba por dónde iba y me pisó el pie! Pisa suavemente, pues caminas sobre mis sueños. (W.B. Yeats) |
caminar portransitive verb (walk somewhere) As she walked along the path, Charlotte thought of all the people who must have trodden it before her. That man is the greatest scoundrel who ever trod this earth! Mientras caminaba por el sendero, Charlotte pensó en toda la gente que debía de haber pasado por allí antes que ella. ¡Ese hombre es el mayor sinvergüenza que jamás ha caminado por la faz de la tierra! |
banda de rodaduranoun (grooves on a tire) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) I need to get new tyres; there's not much tread left on these. Necesito neumáticos nuevos; no queda mucha banda de rodadura en estos. |
pasonoun (manner of walking) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) For such a large man, John had a light tread. Para ser un hombre tan grande, John tenía un paso ligero. |
pasonoun (sound of walking) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Wendy had been waiting for hours when she finally heard Peter's tread on the gravel behind her. Wendy llevaba horas esperando cuando finalmente escuchó los pasos de Peter sobre la gravilla detrás de ella. |
escalónnoun (flat part of step) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Be careful going down the stairs; the treads are very narrow. Ten cuidado al bajar las escaleras; los escalones son muy estrechos. |
suelanoun (bottom of shoe) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) The footprint matched the tread on the suspect's shoe. La huella coincidía con la suela del calzado del sospechoso. |
neumático acanaladonoun (type of vehicle tyre) |
banda de rodamientonoun (grooves on a tire) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) |
andar con pies de plomo(figurative (be cautious or gentle) (figurado) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) He's quite sensitive about that, so tread carefully. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Ándate con pies de plomo que te persiguen. |
ver por donde uno pisaintransitive verb (walk cautiously) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
invadir el territorio deverbal expression (figurative (encroach on [sb]'s territory) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) The new employee trod on Gloria's toes when he sold some new products to her clients. |
actuarverbal expression (figurative (act on stage) (verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").) The actress had longed to tread the boards since she had been a child. |
nadar como un perritoverbal expression (keep head above water by moving limbs) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) Beginners' swimming lessons include teaching students how to tread water. En las clases de natación para principiantes se enseña a los alumnos a mantenerse a flote. |
tratar de no hundirseverbal expression (figurative (exert energy without making progress) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) We're treading water until the Euro/Pound exchange rate improves. I'm just treading water now because I don't know how to progress. Estoy tratando de no hundirme porque no sé cómo mejorar. |
Aprendamos Inglés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de trod en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.
Palabras relacionadas de trod
Palabras actualizadas de Inglés
¿Conoces Inglés?
El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.