¿Qué significa vivo en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra vivo en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar vivo en Italiano.

La palabra vivo en Italiano significa vivo/a, vivo/a, vivo/a, vivo/a, en llamas, vivaracho/a, animado/a, vivo/a, lo esencial, lleno de vida, en pie, vivir bajo la regla de, trabajo, vivir, subsistir, absorber, vivir, vivir, andar, vivir, vivir, residir, pasar el resto de vida, sobrevivir, vivir. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra vivo

vivo/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Due delle quattro sorelle Hall sono ancora vive.
Dos de las cuatro hermanas de Hall todavía están vivas.

vivo/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
El bebé estaba herido, pero aún estaba vivo.

vivo/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Il latino non è una lingua viva.
El latín no es una lengua viva.

vivo/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

en llamas

aggettivo (fuoco)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
I vicini guardavano con orrore il fuoco ardente che usciva dalla casa.
Los residentes del vecindario miraron horrorizados el incendio centelleante de la casa.

vivaracho/a

aggettivo (coloquial)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

animado/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

vivo/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Abbiamo comprato granchi vivi per cena.
Compramos cangrejos vivos para la cena.

lo esencial

(figurato: parte essenziale)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Smetti di tergiversare e vieni al punto.
Deja de dar rodeas y vamos a lo esencial del asunto.

lleno de vida

aggettivo

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Harold non è più giovane e arzillo, ma è ancora molto ambizioso.
Harold ya no es joven y lleno de vida, pero todavía es ambicioso.

en pie

(specifico: bestiame) (ganado)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

vivir bajo la regla de

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
No darse nunca por vencido es una buena regla para guiarte hacia una vida exitosa.

trabajo

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Che cosa fai per vivere? Faccio il dentista.
¿Cómo te ganas la vida? Soy dentista.

vivir

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Con due lavori a tempo pieno non c'è tempo per vivere.
Dos trabajos de tiempo completo no es manera de vivir.

subsistir

verbo intransitivo

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Vivono da anni con una dieta quasi solo a base di riso.
Ellos han subsistido por años con apenas una dieta de arroz.

absorber

(recepire) (figurado)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
I turisti trascorsero la mattina immersi nel paesaggio e negli odori del mercato locale.
Los turistas pasaron la mañana absorbiendo las vistas y los aromas del mercado local.

vivir

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Molte persone al mondo vivono con meno di un dollaro al giorno.
Mucha gente alrededor del mundo sobrevive con menos de un dólar al día.

vivir

verbo intransitivo (godere la vita) (disfrutar)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Non puoi lavorare tutta la vita; devi anche vivere!
No puedes trabajar toda tu vida, ¡tienes que vivir!

andar

verbo intransitivo

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Il profeta ci ha insegnato a vivere in pace.
El profeta nos enseñó a andar en paz.

vivir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Molti monaci vivono una vita spartana.
Muchos monjes viven una vida espartana.

vivir

verbo transitivo o transitivo pronominale (condurre l'esistenza)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Vive una vita morale così come la predica.
Vive una vida moral tal como la predica.

residir

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
En India, mucha gente reside en villas miseria.

pasar el resto de vida

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Ha trascorso i suoi ultimi anni nella stessa cittadina.
Pasó el resto de su vida en el mismo pueblito.

sobrevivir

verbo intransitivo

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Gli scarafaggi vivono da milioni di anni.
Las cucarachas han sobrevivido por millones de años.

vivir

verbo intransitivo (habitar)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Luca abita al secondo piano.
Luca vive en el segundo piso.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de vivo en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.