Que signifie a vedea dans Roumain?

Quelle est la signification du mot a vedea dans Roumain? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser a vedea dans Roumain.

Le mot a vedea dans Roumain signifie voir, voir, regarder, contempler, voir, voir, voir, repérer, voir, voir, voir, voir, voir, voir, imaginer, voir, voir, voir, aller voir, visiter, distinguer, discerner, voir, visiter, regarder, voir si, vérifier, couvrir, À bientôt !, façon de voir, lire dans l'avenir, avoir une image de, voir le bon côté, voir le bon côté des choses, voir les deux côtés de, voir le bout du tunnel, voir double, équité, voir rouge, voir sous un nouveau jour, tout s'éclaire, voir le jour, rechercher une solution, voir ce qu'on peut faire, voir de ses propres yeux, péter un câble, péter les plombs, retrouver une vision claire, voir à travers, voyager, voir à peine, voir la différence entre, faire la différence entre, prendre comme, jouer à se faire peur, Vois le bon côté, Vois le bon côté des choses, tâter brièvement de, avoir du mal à voir, surfer sur, considérer comme un bon à rien, frôler, bouillir, croire comprendre. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot a vedea

voir

Vezi? Poți să aprinzi lumina?
Je ne vois rien. Allume, s'il te plaît !

voir

Ai văzul ultimul ei film?
Avez-vous vu son dernier film ?

regarder, contempler

Am fost uimiți când am văzut Munții Stâncoși.
Nous avons été fortement impressionnés quand nous avons contemplé les Rocheuses pour la première fois.

voir

(decizie)

voir

Ai mai văzut vreodată o carte așa de mare?
Avez-vous jamais vu un livre aussi épais ?

voir

(apercevoir)

Vezi dealul ăla din depărtare?
Peux-tu voir cette colline dans le lointain ?

repérer

Polițistul l-a văzut pe criminal și a început să alerge după el.
Le policier a repéré le criminel et s'est lancé à sa poursuite.

voir

(rendre visite)

Aș vrea să mă duc să o văd pe mătușa June la sfârșitul săptămânii.
J'aimerais aller voir Tante June ce week-end.

voir

(consulter)

Trebuie să văd un doctor.
Je dois voir un médecin.

voir

(percevoir)

Eu văd situația în mod diferit.
Je vois la situation différemment.

voir

Cei care au văzut spun că arăta groaznic.
Ceux qui l'ont vu ont dit que c'était horrible.

voir

Să vedem, ce trebuie să facem în continuare?
Voyons, que faisons-nous maintenant ?

voir, imaginer

(visualiser)

Văd deja ce față o să facă!
Je vois (or: J'imagine) sa tête !

voir

(approuver)

Da, văd. Ce plan grozav!
Oui, je vois tout à fait. C'est un plan génial.

voir

O văd ajungând prim ministru.
Je la vois comme un premier ministre potentiel.

voir

(remarquer)

Văd că minerii au intrat iar în grevă, din câte scrie în ziar.
Je vois que les mineurs sont encore en grève, selon le journal.

aller voir

Hai să vedem expoziția de artă de la muzeu, înainte de a închide.
Allons voir l'exposition avant que le musée ne ferme.

visiter

(une maison)

Nous avons visité cinq autres maisons avant de choisir celle-ci.

distinguer, discerner, voir

Je n'arrive pas à distinguer le panneau d'aussi loin.

visiter

În excursia noastră am vizitat multe monumente.
Nous avons visité un tas de monuments durant ce voyage.

regarder

Quand tu seras à New York, pense à regarder le magasin d'appareils photo dont je t'ai parlé.

voir si

O să aflu dacă tata știe ceva despre chestia asta.
Je vais voir si mon père est au courant.

vérifier

Nu știu dacă am închis ușa, vrei să verifici?
Je ne sais pas si j'ai fermé la porte. Tu peux vérifier ?

couvrir

(voyage)

În ultima noastră excursie, am călătorit în toată America de Sud.
Nous avons couvert toute l'Amérique du Sud lors de notre dernier voyage.

À bientôt !

À bientôt, Edna !

façon de voir

lire dans l'avenir

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Elle prétend qu'elle sait lire l'avenir dans les lignes de la main.

avoir une image de

L'architecte avait une image dans sa tête de ce à quoi l'immeuble ressemblerait.

voir le bon côté, voir le bon côté des choses

Si tu vois le bon côté des choses, tu seras une personne beaucoup plus heureuse.

voir les deux côtés de

Même si tu examines les deux aspects de la situation, tu devras quand même prendre une décision.

voir le bout du tunnel

Après avoir travaillé plus de 15 heures par jour sur ce projet, il commença enfin à voir le bout du tunnel.

voir double

équité

Je ne veux pas de vengeance, je veux juste que justice se fasse.

voir rouge

(figuré)

Quand il a parlé de mon amie de façon irrespectueuse, j'ai vu rouge.

voir sous un nouveau jour

Depuis qu'ils ont repeint la mairie, je la vois sous un nouveau jour.

tout s'éclaire

Après l'explication d'Anne, tout s'éclaira.

voir le jour

Ton projet est si nul qu'il ne verra jamais le jour.

rechercher une solution, voir ce qu'on peut faire

Ils n'arrêtent pas de me dire qu'ils vont voir ce qu'ils peuvent faire mais pour l'instant, je ne vois aucun résultat.

voir de ses propres yeux

Je ne l'aurais jamais cru si je ne l'avais pas vu de mes propres yeux.

péter un câble, péter les plombs

(familier : colère)

retrouver une vision claire

(vederii)

voir à travers

voyager

Je bouge pas mal avec mon boulot : cette année, je suis allée en Corée, en Australie et en Afrique du Sud.

voir à peine

Elle avait du mal à voir la route avec la neige.

voir la différence entre, faire la différence entre

prendre comme

jouer à se faire peur

Adolescenții se jucau de-a curajoșii, conducând ca și cum ar vrea să se bușească.

Vois le bon côté, Vois le bon côté des choses

Vois le bon côté (or: Vois le bon côté des choses) : si tu n'as rien, tu n'as rien à perdre !

tâter brièvement de

(figurat) (figuré, familier)

Je me suis essayé au bouddhisme zen quand j'avais environ dix-huit ans.

avoir du mal à voir

surfer sur

(Internet)

John se laissa tomber dans le canapé et zappa, cherchant quelque chose de bien à regarder.

considérer comme un bon à rien

Même s'il n'a pas réussi son examen, je ne le considère pas comme un bon à rien.

frôler

(la mort, la catastrophe...)

Lili conduit beaucoup plus prudemment depuis qu'elle a frôlé la mort.

bouillir

(figuré : de rage)

En découvrant que Tom avait cassé sa tasse favorite, Mary se mit à bouillir.

croire comprendre

Je crois comprendre que tu la détestes. Est-ce que c'est vrai ?

Apprenons Roumain

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de a vedea dans Roumain, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Roumain.

Connaissez-vous Roumain

Le roumain est une langue parlée par 24 à 28 millions de personnes, principalement en Roumanie et en Moldavie. C'est la langue officielle de la Roumanie, de la Moldavie et de la province autonome de Voïvodine en Serbie. Il existe également des locuteurs de roumain dans de nombreux autres pays, notamment l'Italie, l'Espagne, Israël, le Portugal, le Royaume-Uni, les États-Unis, le Canada, la France et l'Allemagne.