Que signifie acasă dans Roumain?

Quelle est la signification du mot acasă dans Roumain? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser acasă dans Roumain.

Le mot acasă dans Roumain signifie à la maison, à domicile, accueil, à la maison, chez soi, à domicile, chez (), là, revenir au colombier, se rapprocher, tripoteur, tripoteuse, chez, instinct de nidification, du jardin, sur le chemin du retour, retour, de la maison, On est mieux à la maison., content de te revoir, travailleur à domicile, travailleuse à domicile, télétravail, personne qui pratique le télétravail, personne qui pratique le télétravail, travail à domicile, tout confort, rentrer, rentrer chez soi, rentrer à la maison, partir de chez soi, faire comme chez soi, rentrer, rentrer au bercail, rester chez soi, se sentir à l'aise, se sentir chez soi, faire du télétravail, rentrer (chez soi, à la maison), rentrer, découcher, rester à la maison, passer la nuit chez , dormir chez , rester dormir chez, éduquer à domicile, éduquer à la maison, qui fugue, qui a fugué, retour à la maison, repas où chaque invité apporte quelque chose à manger, fuguer, rendre son invitation à, absent, bien élevé, travail à la maison, vacances près de chez soi, vacances de proximité, inviter chez soi. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot acasă

à la maison

Hai să mergem acasă.
Rentrons chez nous.

à domicile

(Sports)

C'est un match à domicile aujourd'hui.

accueil

(Internet)

Quand vous cliquez sur « accueil », une nouvelle fenêtre s'ouvre.

à la maison

J'ai laissé mon portefeuille à la maison.

chez soi

(avec verbes "rentrer, revenir,…")

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. De retour chez lui (or: Une fois chez lui), il s'est couché tout de suite.

à domicile

(sport: pe teren propriu) (Sports)

chez ()

Mergem la mine acasă sau la tine?
On va chez moi ou chez toi ?

(présent)

Malheureusement, George n'est pas là actuellement.

revenir au colombier

(pigeon)

Ce pigeon revient toujours au colombier le premier.

se rapprocher

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Nous nous rapprochons de notre cible.

tripoteur, tripoteuse

(familier)

chez

(galicism, folosit uneori ironic)

instinct de nidification

(figuré)

L'instinct de nidification du couple ennuyait leurs amis qui voulaient sortir boire.

du jardin

(légumes,...)

La famille mangea de la dinde et des légumes du jardin pour le dîner de Thanksgiving.

sur le chemin du retour

Après douze mois en mer, Connor était de nouveau sur le chemin du retour.

retour

(voyage)

de la maison

Il commençait à neiger et j'étais encore à une heure de la maison.

On est mieux à la maison.

content de te revoir

Ça faisait un bout de temps que tu étais parti. Content de te revoir.

travailleur à domicile, travailleuse à domicile

télétravail

personne qui pratique le télétravail

personne qui pratique le télétravail

travail à domicile

tout confort

Cet hôtel est tout confort.

rentrer, rentrer chez soi, rentrer à la maison

La fête est finie, il est l'heure de rentrer.

partir de chez soi

À dix-sept ans, elle est partie de chez elle pour aller à l'université dans une autre province.

faire comme chez soi

Entrez, je vous en prie, et mettez-vous à l'aise.

rentrer

Les parents de Finn se sont inquiétés quand ils ne l'ont pas vu rentrer à la maison après être allé au pub avec ses amis.

rentrer au bercail

(familier)

J'ai voyagé à travers le monde ces neuf dernières années, mais à présent je suis rentré au bercail.

rester chez soi

Je suis resté à la maison aujourd'hui car je ne me sentais pas bien.

se sentir à l'aise, se sentir chez soi

C'est un village très accueillant : je m'y sens à l'aise (or: je m'y sens chez moi).

faire du télétravail

rentrer (chez soi, à la maison)

Je viens juste d'arriver du travail.

rentrer

Je suis désolé de t'avoir raté mais je suis rentré tard hier soir.

découcher

rester à la maison

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. On reste à la maison ? Il fait froid dehors.

passer la nuit chez , dormir chez , rester dormir chez

éduquer à domicile, éduquer à la maison

Les écoles privées étaient chères et les publiques dangereuses, alors, elle a décidé d'éduquer ses enfants à la maison.

qui fugue, qui a fugué

Les adolescents qui fuguent (or: fugueurs) essayent souvent de fuir des problèmes chez eux.

retour à la maison

Familia s-a strâns ca să sărbătorească întoarcerea acasă a lui Cameron, căci fusese plecat mulți ani.
La famille s'est rassemblée pour célébrer le retour à la maison de Cameron, absent pendant de nombreuses années.

repas où chaque invité apporte quelque chose à manger

fuguer

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Il arrive que les jeunes fuguent quand ils sont en colère contre leurs parents.

rendre son invitation à

absent

(în expresia: to be out) (indisponible)

Mă tem că directorul a ieșit pentru moment.
Je suis navré, le gérant est absent pour le moment.

bien élevé

travail à la maison

Je suis tellement occupé au bureau que j'amène du travail à la maison pour me rattraper.

vacances près de chez soi, vacances de proximité

inviter chez soi

Apprenons Roumain

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de acasă dans Roumain, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Roumain.

Connaissez-vous Roumain

Le roumain est une langue parlée par 24 à 28 millions de personnes, principalement en Roumanie et en Moldavie. C'est la langue officielle de la Roumanie, de la Moldavie et de la province autonome de Voïvodine en Serbie. Il existe également des locuteurs de roumain dans de nombreux autres pays, notamment l'Italie, l'Espagne, Israël, le Portugal, le Royaume-Uni, les États-Unis, le Canada, la France et l'Allemagne.