Que signifie accantonare dans Italien?

Quelle est la signification du mot accantonare dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser accantonare dans Italien.

Le mot accantonare dans Italien signifie mettre de côté, [mettre ] en attente, abandonner, enterrer, retirer (de la circulation), réserver, affecter, assigner, mettre de côté, mettre de côté, mettre de côté, stocker, au placard, réserver pour. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot accantonare

mettre de côté

(per dopo, per il futuro)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

[mettre ] en attente

verbo transitivo o transitivo pronominale

Teniamo quest'idea da parte finché non abbiamo il capitale per svilupparla.
Mettons cette idée en attente jusqu'à ce que nous ayons les ressources pour la développer.

abandonner, enterrer

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (définitivement)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Con riluttanza, il team decise di accantonare il progetto poiché non avevano abbastanza fondi per continuare.
À contrecœur, l'équipe a décidé d'abandonner le projet car elle n'avait pas assez de fonds pour continuer.

retirer (de la circulation)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Laura decise che era giunto il momento di eliminare le sue vecchie scarpe da passeggio visto che stavano cadendo a pezzi.
Laura a décidé qu'il était temps de retirer ses vieilles chaussures de marche de la circulation, car elles tombaient en morceaux.

réserver, affecter, assigner

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Nel nuovo bilancio erano stati destinati pochi fondi alla formazione professionale.
Le comité a-t-il des fonds qu'il n'a pas encore affecté (or: assigné) ?

mettre de côté

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Agnes accantona una parte del suo stipendio ogni mese, così avrà dei soldi se mai le dovessero servire.
Agnes met de côté une partie de son salaire chaque mois pour avoir de l'argent en cas de besoin.

mettre de côté

verbo transitivo o transitivo pronominale (relegare)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il progetto del nuovo centro commerciale è stato messo da parte; ciò che è necessario è costruire nuove case.

mettre de côté

(denaro)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

stocker

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
La maison de Jessie est encombrée parce qu'elle fait des réserves (or: des provisions).

au placard

verbo transitivo o transitivo pronominale (figuré)

réserver pour

Abbiamo riservato le sedie nell'angolo per la cerimonia di domani.
Nous avons réservé les chaises dans le coin pour la cérémonie de demain.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de accantonare dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.