Que signifie að koma dans Islandais?

Quelle est la signification du mot að koma dans Islandais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser að koma dans Islandais.

Le mot að koma dans Islandais signifie arriver, venir, tomber, provenir, jouir. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot að koma

arriver

(to arrive)

venir

(to come)

tomber

(to come)

provenir

(to come)

jouir

(to come)

Voir plus d'exemples

Til að hafa nægan tíma til guðræðislegra verkefna þurfum við að koma auga á tímaþjófa og fækka þeim.
Pour avoir suffisamment de temps à consacrer aux activités théocratiques, nous devons identifier les choses qui nous font perdre du temps et en réduire le nombre.
Bjóðstu til að koma aftur til að ræða málin frekar.
Proposons de revenir afin de poursuivre la discussion.
Oft þarf ekki annað en að koma af stað vinalegu samtali við einhvern.
Souvent, cela demande simplement de lancer une conversation amicale.
Hvað getur hjálpað okkur að koma í veg fyrir að táknrænt hjarta okkar verði þreytt?
Qu’est- ce qui nous aidera à préserver notre cœur symbolique de la fatigue ?
Hvernig nær kirkja hans að koma tilgangi Drottins í verk?
Comment l’Église du Seigneur accomplit-elle ses desseins ?
Að koma á óvart ég tók eftir því að salnum var fullur af manna álíka skreytt.
À ma grande surprise, j'ai remarqué que la salle était pleine de personnes de la même décoré.
□ Hvers vegna mistekst stofnunum manna að koma á varanlegum friði?
□ Pourquoi, malgré leurs efforts, les organisations humaines ne parviennent- elles pas à établir une paix durable ?
Það er því upplagt að koma á þessum tíma til að heimsækja vin og hjálpa honum að borða.“
C’est donc un bon moment pour visiter un ami et l’aider à manger.
Helsta markmiðið með því að koma reglulega saman, bæði á safnaðarsamkomum og fjölmennum mótum, er að lofa Jehóva.
L’objectif principal de nos rassemblements réguliers, que ce soit dans les congrégations ou lors des assemblées, est de louer Jéhovah.
(Opinberunarbókin 12:12) Það ætti því ekki að koma okkur á óvart að lestir skuli vera gríðarlega útbreiddir.
Nous ne devrions donc pas être étonnés de voir le vice prendre une ampleur aussi inquiétante.
Hefurðu áhuga á að koma á samkomu í ríkissalnum í þínu byggðarlagi?
Aimeriez- vous assister à une réunion à la Salle du Royaume de votre localité ?
Þeir buðu okkur gjarnan í mat en við urðum að koma til þeirra eftir að dimmt var orðið.
Ils nous invitaient à dîner, mais nous devions arriver après la tombée de la nuit.
Þessi spádómlegi sendiboði átti að koma fram töluvert áður en konungurinn Messías kæmi.
Il devait se manifester bien avant la présence du Roi messianique.
Kolkrabbar nota arma sína einnig til þess að koma sér milli staða.
D’autres faits d’armes lui permettent de se distinguer en Hongrie.
Og hugsaðu um hvað konan má þola til að koma barni í heiminn, meðal annars klukkustundalangar fæðingarhríðir!
Songez également à tout ce qu’une femme subit lorsqu’elle porte un enfant, notamment au cours des heures que dure l’accouchement.
Þú vilt eyðileggja coglioni hans fyrir að koma þér hingað
Le liquider parce qu' il t' a placée ici
á mánudag að koma með hann inn, annars taki löggan hana
Passé ce délai, on la livre à la police
AÐ KOMA AUGA Á RÓT VANDANS
IDENTIFIEZ LE VRAI PROBLÈME
Leggið áherslu á að koma af stað heimabiblíunámskeiðum.
Cherchons particulièrement à commencer des études bibliques.
Sá sem ætlar sér að koma á réttlæti verður að elska réttlætið og lifa réttlátlega.
Lui qui allait établir la justice se devait de l’aimer et de vivre en accord avec elle.
Kærastan mín er að koma frá Liverpool í kvöld
Ma copine arrive de Liverpool, ce soir
Hve góður þú varst að koma
Tu as été si bon de vouloir
Boðberinn lofar að koma aftur til að svara spurningunni: Hers vegna leyfir Guð þjáningar?
Le proclamateur promet de revenir répondre à la question: “Pourquoi Dieu permet- il la souffrance?”
* En lærisveinarnir reyna að hindra börnin í að koma til hans.
Les disciples essaient alors de s’interposer.
(Rómverjabréfið 6:14; 7:6, 12; Galatabréfið 5:18) Í Efesus rökræddi Páll við Gyðinga og hét að koma aftur ef Guð vildi.
À Éphèse, Paul raisonna avec les Juifs et leur promit de revenir, si Jéhovah le voulait.

Apprenons Islandais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de að koma dans Islandais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Islandais.

Connaissez-vous Islandais

L'islandais est une langue germanique et la langue officielle de l'Islande. C'est une langue indo-européenne, appartenant à la branche nord-germanique du groupe des langues germaniques. La majorité des locuteurs d'islandais vivent en Islande, environ 320 000. Plus de 8 000 locuteurs natifs de l'islandais vivent au Danemark. La langue est également parlée par environ 5 000 personnes aux États-Unis et par plus de 1 400 personnes au Canada. Bien que 97% de la population islandaise considère l'islandais comme sa langue maternelle, le nombre de locuteurs est en baisse dans les communautés à l'extérieur de l'Islande, en particulier au Canada.