Que signifie admitir dans Portugais?

Quelle est la signification du mot admitir dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser admitir dans Portugais.

Le mot admitir dans Portugais signifie admettre, avouer, reconnaître, confesser, avouer, reconnaître, admettre, admettre, accepter, admettre, recevoir, admettre à , admettre dans, avouer à que, confesser à que, reconnaître que, admettre que, reconnaître, admettre, admettre que, avouer que, reconnaître que, confesser que, reconnaître que, admettre que, faire entrer, laisser entrer, reconnaître, admettre, résister à, à, admettre, avouer, reconnaître, admettre, admettre, reconnaître, laisser entrer, installer, investir dans ses fonctions, avouer, admettre, avouer, concéder, avouer, avouer avoir fait , reconnaître avoir fait, confesser, avouer, admettre, reconnaître, avouer, confesser, prendre, accepter, avouer, refuser d'admettre, refuser d'admettre que, au temps pour moi, admettre dans une association, admettre dans une confrérie. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot admitir

admettre, avouer, reconnaître, confesser

verbo transitivo (une vérité)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ela admitiu que estava apaixonada por ele.
Elle a admis (or: a avoué) son amour pour lui.

avouer, reconnaître, admettre

(un crime)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Cross admitiu o roubo do dinheiro.
Cross a avoué le vol d'argent.

admettre

verbo transitivo (un membre)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
O clube não está admitindo novos membros.
Le club n'admet aucun nouveau membre en ce moment.

accepter, admettre

verbo transitivo (la défaite)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
O candidato admitiu a derrota.
Le candidat a accepté (or: a admis) la défaite.

recevoir

verbo transitivo (jurídico, permitir o uso legal) (Droit : une preuve)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
O juiz admitiu a evidência.
Le juge a reçu la preuve.

admettre à , admettre dans

(un membre)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Il a été admis au club de golf en tant que membre.

avouer à que, confesser à que

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Jones a avoué à la police avoir été impliqué dans une entreprise criminelle.

reconnaître que, admettre que

Je reconnais (or: J'admets) que j'avais tort.

reconnaître, admettre

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
O cantor admitiu que o rival dele era realmente talentoso.
Je reconnais (or: admets) mes fautes.

admettre que, avouer que, reconnaître que, confesser que

Audrey a admis (or: avoué) que c'est elle qui avait lancé la rumeur.

reconnaître que, admettre que

verbo transitivo

Reconheço que eu poderia estar errado.
Je reconnais (or: admets) que je pourrais avoir tort.

faire entrer, laisser entrer

(une personne)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
A equipe não dá acesso a ninguém depois das cinco.
Le personnel ne fait entrer (or: ne laisse entrer) personne après cinq heures.

reconnaître, admettre

verbo transitivo (une vérité, une théorie)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Eu aceito a lógica do seu argumento, apesar de ainda discordar da sua conclusão.
Je reconnais (or: J'admets) la logique de ton argument, mais je ne suis toujours pas d'accord avec ta conclusion.

résister à

verbo transitivo

(verbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes.")
Ele sabia que seu álibi iria admitir escrutínio, então não teve problemas em contar o fato aos detetives.
Il savait que son alibi résisterait à l'examen et n'eut donc aucun problème à en parler aux inspecteurs.

à

verbo transitivo

(préposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer")
Ela foi obrigada a admitir o roubo.
On l'a forcée à reconnaître le vol.

admettre, avouer, reconnaître

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il admit être celui qui l'avait cassé.

admettre

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
O hospital o admitiu como paciente ontem de tarde.
L'hôpital l'a admis en tant que patient hier après-midi.

admettre, reconnaître

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Admito que ele parecia genuíno, mas ainda não acredito no que ele diz.
J'admets (or: reconnais) qu'il a l'air honnête, mais je ne crois toujours pas ce qu'il dit.

laisser entrer

verbo transitivo (deixa algo entrar)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Le moteur laisse entrer l'essence avec l'air et puis la brûle pour capter son énergie.

installer, investir dans ses fonctions

verbo transitivo (pessoa: em escritório)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

avouer, admettre

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

avouer

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Meu irmão quebrou o abajur favorito da minha mãe e se recusou a confessar.
Mon frère a cassé la lampe préférée de ma mère mais il refuse d'avouer.

concéder

(admitir)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Tu dois admettre que tu as mal compris la question.

avouer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

avouer avoir fait , reconnaître avoir fait

(figurado)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Jim confessou ter feito uma bagunça na cozinha do escritório.
Jim a avoué avoir mis le bazar dans la cuisine du bureau.

confesser, avouer

(une erreur, sa culpabilité)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
O assassino confessou a culpa no tribunal.
Le tueur a confessé (or: avoué) sa culpabilité lors du procès.

admettre, reconnaître

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Reconheço (or: Admito) que poderia ter tomado decisões melhores.
J'admets (or: Je reconnais) que j'aurais pu prendre de meilleures décisions.

avouer, confesser

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

prendre, accepter

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Nós só aceitamos os alunos mais inteligentes nesta faculdade.
On ne prend que les étudiants les plus intelligents dans cette université.

avouer

expressão

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Smith a avoué son rôle dans le vol.

refuser d'admettre

(negar, rejeitar)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Le ministre refusa d'admettre qu'il s'était mal comporté.

refuser d'admettre que

Doris refuse d'admettre qu'elle avait tort.

au temps pour moi

expressão

Tu as raison, la guerre de Sécession s'est terminée en 1865. Au temps pour moi !

admettre dans une association, admettre dans une confrérie

expressão verbal

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

Apprenons Portugais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de admitir dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.

Connaissez-vous Portugais

Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.