Que signifie ai dans Roumain?
Quelle est la signification du mot ai dans Roumain? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser ai dans Roumain.
Le mot ai dans Roumain signifie as, les leurs, à qui, [verbe au conditionnel], à qui, dont, de, le leur, la leur, les leurs, de, être le genre de de faire, fils de , fille de, de malheur, éclair, exactement ce qu'il fallait à, partout, ne pas avoir, tu, vous [verbe au conditionnel], n'étions pas, n'étiez pas, n'étaient pas, en un clin d'œil, rien que ça, d'un seul coup, bienvenue, nom de Dieu, pigé, tu piges, Prends ça dans les dents !, Prends-toi ça dans les dents !, attention, regarder où on met les pieds, patiente, patientez, content de te revoir, bien dit, seconde, minute, que sais-je encore, pas le choix, ce à quoi vous tenez, le mien, la mienne, les miens, les miennes, son, sa, ses, [verbe au conditionnel], faire de son mieux, s'exprimer, faire de son mieux, mettre sa main à couper, faire avec ce qu'on a, faire avec ce que l'on a, faire de son mieux, marcher comme prévu, foutu, t'as compris, viens-en au fait, venez-en au fait, aie un peu de compassion, sois compatissant, fais comme chez toi, faites comme chez vous, attention !, attention, c'est ça, prends soin de toi, prenez soin de vous, Fais attention !, Faites attention !, nombre de passagers, nombre de voyageurs, aérien, aérienne, le sien, la sienne, les siens, les siennes, le nôtre, la nôtre, les nôtres, le tien, la tienne, les tiens, les tiennes, faire tout son possible pour faire, bordel, putain, Et si on... ?, le tien, la tienne, les tiens, les tiennes, pigé ?, Attention !, Prépare-toi, Préparez-vous, prends soin de toi, prenez soin de vous, les siens, les siennes, bon appétit, d'un coup, dur, Je t'ai eu !, Fais attention !, Faites attention !, population rurale, les supporters. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot ai
as(învechit, a avea, pers. a II-a sg.) (avec "tu") On dit que Jésus aurait crié sur la croix "Mon Dieu, Mon Dieu, pourquoi m'as-tu abandonné ?" |
les leurs
M-am uitat pe sugestiile tale, dar ale lor îmi plac mai mult. Cărțile alea sunt ale noastre sau ale lor? Ces livres, ils sont à nous ou à eux ? |
à qui
Ale cui sunt mănușile astea? À qui c'est ? |
[verbe au conditionnel]
Aș cumpăra o mașină dacă aș avea suficienți bani. J'achèterais une voiture si j'avais assez d'argent. Ça aurait été sympa de voir Steve avant qu'il parte. Ça serait génial de prendre des vacances, si seulement je pouvais me le permettre ! |
à qui
À qui sont ces gants ? |
dont
Studiul ia în calcul orașele a căror populație este sub 20.000 de locuitori. L'étude s'intéresse aux villes dont la population ne dépasse pas les 20 000 habitants. |
de(possession) Cărțile acelea erau ale Mariei și ea nu avea de gând să le împrumute nimănui. ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Je ne connais pas les écrits de Peirce. |
le leur, la leur, les leurs
Casa noastră e mare, dar a lor e mult mai mare. CD-ul ăsta e al nostru sau al lor? ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Ce CD, il est à nous ou à eux ? // Ces livres, ils sont à nous ou à eux ? |
de
Peretele de unde se auzeau zgomotele era al camerei lui Gill. ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Le fond de la salle était calme. |
être le genre de de faire
Nu mă miră, ar zbura spre altă țară doar pentru că așa i-a venit. Je ne suis pas surprise, ça serait bien son genre de partir pour un autre pays sur un coup de tête. |
fils de , fille de
Screaming Thunder, al lui Screaming Eagle, a câștigat concursul. Screaming Thunder, fils de Screaming Eagle, a remporté le Grand Prix de Preakness. |
de malheur(eufemism) (familier) Ce maudit gadget ne marche plus ! |
éclair(figuré) Le jour de l'accident, les secours sont arrivés en un éclair. |
exactement ce qu'il fallait à
Si tu ne sais pas quoi écouter, j'ai exactement ce qu'il te faut : un super album de jazz qui vient de sortir. |
partout
|
ne pas avoir(vezi: to have, forma negativă) Ça fait longtemps que je n'ai pas vu les voisins. |
tu, vous [verbe au conditionnel](condițional optativ) Tu serais bête de démissionner d'un boulot aussi génial. |
n'étions pas, n'étiez pas, n'étaient pas(perfect compus) Mes colocataires et moi n'étions pas là quand le propriétaire est passé récupérer le loyer. |
en un clin d'œil
Et en moins de temps qu'il ne faut pour le dire, elle était partie. |
rien que ça(ton ușor iritat) |
d'un seul coup
|
bienvenue
Bun venit! Băuturile sunt acolo. Soyez les bienvenus ! Les boissons sont de ce côté-ci. |
nom de Dieu(très familier) Putain ! Tu vas te grouiller ? |
pigé, tu piges(familier) Et tu ne dis rien à personne, pigé ? |
Prends ça dans les dents !, Prends-toi ça dans les dents !(figuré, familier) Et tu pensais que je ne pouvais pas gagner ? Bah prends-toi ça dans les dents ! |
attention
Attention ! Si tu reviens ici, j'appelle la police. |
regarder où on met les pieds(figuré) Vous pensez à investir dans une jeune société ? Regardez où vous mettez les pieds ! |
patiente, patientez
Veuillez patienter s'il vous plaît, cela ne prendra que cinq minutes. |
content de te revoir
Content de te revoir ! Le bureau n'était pas pareil sans toi. |
bien dit
|
seconde, minute(figuré) Il m'a réparé mon ordinateur en un rien de temps (or: en moins de deux) ! |
que sais-je encore
Mon tiroir à bric-à-brac est rempli de trombones, de vieilles photos, de lunettes de soleil, et que sais-je encore. |
pas le choix
Il n'y a pas le choix ; nous devons le faire. |
ce à quoi vous tenez
Si vous allez en prison, vous allez perdre tout ce à quoi vous tenez : votre mariage, votre carrière et vos amis. |
le mien, la mienne, les miens, les miennes
Pălăria este a mea. Ce chapeau est à moi. |
son, sa, ses
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. On fait de son mieux. |
[verbe au conditionnel](formă arhaică de condițional) |
faire de son mieux
Fais de ton mieux. C'est tout ce qu'on peut te demander. |
s'exprimer
Elle a dit ce qu'elle avait à dire et elle est partie avant que nous puissions répondre. |
faire de son mieux
Je ne suis vraiment pas doué pour cela, mais je ferai de mon mieux. |
mettre sa main à couper
Tu peux être sûr que je rentrerai pour le souper. |
faire avec ce qu'on a, faire avec ce que l'on a
|
faire de son mieux
|
marcher comme prévu
J'avais prévu de déménager à Paris si tout allait bien, mais mes investissements n'ont pas marché comme prévu. |
foutu(très) familier) |
t'as compris(familier) Et si tu me files pas le fric avant demain, tu peux dire adieu à tes mains, t'as compris ? |
viens-en au fait, venez-en au fait
Viens-en au fait ! On n'a pas toute la journée, tu sais. |
aie un peu de compassion, sois compatissant
Ayez un peu de compassion ! Timmy est fils unique et il ne voulait pas faire de mal. |
fais comme chez toi, faites comme chez vous
Ici, on ne fait pas de cérémonies, alors fais comme chez toi ! |
attention !
Attention ! Cette araignée pourrait être venimeuse. |
attention
Attention ! La chaussée est verglacée, vous pourriez tomber. |
c'est ça
|
prends soin de toi, prenez soin de vous(rare, à des proches) |
Fais attention !, Faites attention !
|
nombre de passagers, nombre de voyageurs
|
aérien, aérienne(în genitiv) (sécurité) ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Mon père est pilote de ligne. |
le sien, la sienne, les siens, les siennes
Mașina asta e a ta sau a lui? ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Et ce chapeau, c'est à toi ou à lui ? |
le nôtre, la nôtre, les nôtres
Ultima cabană, de pe partea stângă, este a noastră. Cette cabane à gauche est à nous. |
le tien, la tienne, les tiens, les tiennes(tutoiement) Le royaume tout entier est le vôtre. |
faire tout son possible pour faire
Choisir une université est une décision importante alors assurez-vous que vous faites toute votre possible pour ne pas vous tromper. |
bordel, putain(vulgaire) ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Il ne fait jamais ce qu'on lui demande de faire, bordel (or: putain) ! |
Et si on... ?
Ça te dirait d'aller au ciné ce soir ? |
le tien, la tienne, les tiens, les tiennes(tutoiement singulier) Umbrela asta e a ta? ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Ce parapluie, il est à vous ou à moi ? // Jenna et Lily, ces manteaux sont à vous ? |
pigé ?(familier) Je ne veux plus jamais te voir ici, pigé ? |
Attention !
|
Prépare-toi, Préparez-vous
Accroche-toi, on va atterrir. |
prends soin de toi, prenez soin de vous(rare, à des proches) Prends soin de toi et à la semaine prochaine ! |
les siens, les siennes
Pantofii ăia sunt ai ei sau ai tăi? Ai ei sunt cei cu inimioare pictate. Ces chaussures sont à toi ou à elle ? |
bon appétit
|
d'un coup(familier) La voiture de George a roulé sur du verglas et est partie d'un coup dans le fossé. |
dur
Dur ! Tu vas devoir faire avec. |
Je t'ai eu !
|
Fais attention !, Faites attention !
|
population rurale
Le parti a perdu le soutien de la population rurale et perdit les élections suivantes. |
les supporters(Sports) |
Apprenons Roumain
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de ai dans Roumain, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Roumain.
Mots mis à jour de Roumain
Connaissez-vous Roumain
Le roumain est une langue parlée par 24 à 28 millions de personnes, principalement en Roumanie et en Moldavie. C'est la langue officielle de la Roumanie, de la Moldavie et de la province autonome de Voïvodine en Serbie. Il existe également des locuteurs de roumain dans de nombreux autres pays, notamment l'Italie, l'Espagne, Israël, le Portugal, le Royaume-Uni, les États-Unis, le Canada, la France et l'Allemagne.