Que signifie alimentar dans Portugais?
Quelle est la signification du mot alimentar dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser alimentar dans Portugais.
Le mot alimentar dans Portugais signifie donner () à manger à, alimenter, nourrir, alimenter en, encourager, exciter, nourrir, nourrir, alimenter, nourrir, nourrir avec, alimentaire, digestif, alimenter, raviver, attiser, nourrir, soutenir, alimenter, nourrir, allaiter, soutenir, épauler, entretenir, nourrir, entretenir, nourrir, soutenir, appuyer, manger, bouche à nourrir, bol alimentaire, boulimie, chaîne alimentaire, colorant alimentaire, trouble de l'alimentation, trouble du comportement alimentaire, intoxication alimentaire, banque alimentaire, groupe d'aliments, hygiène alimentaire, sécurité alimentaire, suralimenter, gaver, nourrir à la main, se nourrir de, vivre de, se nourrir de, gaver de, distribuer au compte-gouttes, alimenter au compte-gouttes, nourrir au foin, distribuer au compte-gouttes, distribuer au goutte-à-goutte, réseau alimentaire, pyramide alimentaire, pyramide alimentaire. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot alimentar
donner () à manger àverbo transitivo Eu preciso alimentar as crianças. Je dois faire manger les enfants. |
alimenter, nourrir(figurado) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Esta fazenda alimenta a vila inteira. Cette ferme alimente (or: nourrit) tout le village. |
alimenter enverbo transitivo (une imprimante,...) O operador alimenta papel na impressora. L'opérateur alimente la presse typographique en papier. |
encourager, exciterverbo transitivo (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Não diga nada para alimentar seu ego. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Fais bien attention de ne pas alimenter les rumeurs. |
nourrirverbo transitivo (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) O arroz sozinho não vai alimentar essas crianças. Du riz ne suffira pas à nourrir ces enfants. |
nourrirverbo transitivo (figuré) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) A arte alimenta o espírito. L'art nourrit l'esprit. |
alimenter
(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Este cano abastece o radiador. Ce tuyau alimente le radiateur. |
nourrir
(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Helen dá de comer ao cachorro toda manhã. Helen donne à manger au chien le matin. |
nourrir avec
Ela dá de comer às galinhas um monte de restos. Elle donne tout un tas de restes à manger à ses poules. |
alimentaireadjetivo (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) |
digestifadjetivo (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) |
alimenter
(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) John alimentou o fogo com mais carvão. John alimentait le feu à l'aide de charbon. |
raviver, attiserverbo transitivo (fogo) (un feu) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Il commence à faire froid : pourrais-tu raviver le feu ? |
nourrirverbo transitivo (des espoirs, des pensées,...) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Eu acho que você está alimentando (or: nutrindo) uma paixão secreta pelo meu primo. Je crois qu'en secret, tu as le béguin pour mon cousin. |
soutenir, alimenter, nourrir(figuré) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Problemas financeiros alimentaram a discussão entre Mary e Kyle. Les problèmes financiers alimentaient les tensions entre Mary et Kyle. |
allaiter(dar leite ao bebê) (un bébé : nourrir) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Elle a nourri (or: Elle a allaité) son enfant pendant six mois. |
soutenir, épauler(figurado, dar suporte emocional) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) |
entretenir(fig, ajudar a perpetuar) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Trop d'éloges entretiennent vraiment son besoin d'admiration constant de la part d'autrui. |
nourrir, entretenir(figurado) (un sentiment) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Ele nutria esperanças de voltar a sua terra natal. Il nourrissait (or: entretenait) l'espoir de retourner dans son pays natal. |
nourrir, soutenir, appuyerverbo transitivo (figuré) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) A luz solar alimenta quase toda a vida na Terra. La lumière du soleil nourrit toute forme de vie terrestre. |
mangerverbo pronominal/reflexivo (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Os animais alimentam-se de grama. Les animaux se nourrissent d'herbe. |
bouche à nourrirexpressão (figurado, dependentes) (figuré) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) J'ai cinq bouches à nourrir. |
bol alimentaire(massa de comida mastigada) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
boulimie(bulimia e anorexia) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
chaîne alimentaire(sequência de seres vivos que se alimentam uns dos outros) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Le plancton est au bas de la chaîne alimentaire marine. |
colorant alimentaire
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Cookies são coloridos geralmente com corante alimentar. Suco de beterraba é um corante alimentar natural da cor vermelha. |
trouble de l'alimentation, trouble du comportement alimentaire
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) L'anorexie est un trouble de l'alimentation (or: un trouble du comportement alimentaire) bien connu. |
intoxication alimentaire
(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Pela cara daquele café, vamos todos ter intoxicação alimentar no fim da noite. Ela se perguntava se o vômito era por intoxicação alimentar ou pela gripe. Elle se demandait si ses vomissements étaient dus à une intoxication alimentaire ou à la grippe. |
banque alimentaire(organização que doa alimento) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
groupe d'aliments(categorias nutricionais) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
hygiène alimentaire(manipulação e higiene de alimentos) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
sécurité alimentaire
(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Aujourd'hui, en Europe, chaque pays dispose d'une agence qui veille à la sécurité alimentaire. |
suralimenter
(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) |
gaverexpressão verbal (un animal) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Sua greve de fome foi cortada assim que a alimentaram à força. Sa grève de la faim a tourné court quand ils l'ont alimentée de force. |
nourrir à la mainlocução verbal (animal) (un animal) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") |
se nourrir de
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Les pythons se nourrissent de souris et de petits mammifères. |
vivre de(dinheiro, bens) Minha mãe me dá um auxílio mensal, mas eu não poderia viver só disso. Ma mère me donne de l'argent tous les mois, mais pas assez pour en vivre. |
se nourrir deverbo pronominal/reflexivo (figuré) Le groupe se nourrissait de l'énergie des spectateurs. |
gaver deexpressão verbal (un animal) Os guardas alimentaram o prisioneiro à força. Les gardiens ont forcé le prisonnier à s'alimenter (or: à manger). |
distribuer au compte-gouttes, alimenter au compte-gouttesexpressão verbal (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") |
nourrir au foinexpressão verbal (animaux) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Jane alimentou com feno os cavalos depois do almoço. Jane a nourri les chevaux au foin après le déjeuner. |
distribuer au compte-gouttes, distribuer au goutte-à-goutteexpressão verbal (figurado, fornecer gradualmente) (figuré) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") |
réseau alimentairesubstantivo feminino (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
pyramide alimentairesubstantivo feminino (Écologie) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
pyramide alimentairesubstantivo feminino (Nutrition) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
Apprenons Portugais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de alimentar dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.
Mots apparentés de alimentar
Mots mis à jour de Portugais
Connaissez-vous Portugais
Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.