Que signifie amesteca dans Roumain?

Quelle est la signification du mot amesteca dans Roumain? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser amesteca dans Roumain.

Le mot amesteca dans Roumain signifie personne qui bat les cartes, se mélanger, battre les cartes, fusionner, s'homogénéiser, s'entremêler, se mélanger, être l'intrus, mélanger, mélanger, embrouiller, mêler à, concocter, mélanger, mélanger à l'avance, mélanger et, ne pas se mêler de, incorporer, mélanger, amalgamer, curieux, curieuse, battre les cartes, mélanger, mêler à , impliquer dans , empêtrer dans, mélanger, impliquer dans, mélanger à, fusionner et fusionner, unir et, s'immiscer dans, mélanger, remuer, battre, mélanger, remuer, tourner, unir, homogénéiser, intégrer, allier, se mêler de, incorporer, se combiner, mettre dans, déborder sur, s'immiscer dans, combiner, secouer, malaxer, se mêler à. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot amesteca

personne qui bat les cartes

se mélanger

Les notes du professeur s'étaient mélangées et il avait du mal à donner son cours.

battre les cartes

Il faut battre les cartes avant de commencer une partie de poker.

fusionner

Cele două râuri se unesc în orașul Belgrad.
Les deux rivières confluent dans la ville de Belgrade.

s'homogénéiser

s'entremêler, se mélanger

être l'intrus

mélanger

Amestecați toate ingredientele cu o lingură.
Mélange tous les ingrédients avec une cuillère.

mélanger

Prima dată, amestecă ingredientele cu un tel.
Tout d'abord, mélange les ingrédients à l'aide d'un fouet.

embrouiller

(ceva)

mêler à

(pe cineva în ceva)

Ne m'implique pas dans tes histoires de fausses factures.

concocter

mélanger

mélanger à l'avance

mélanger et

Si tu mélanges du bleu et du rouge, tu obtiens du violet.

ne pas se mêler de

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. J'aimerais bien que ma mère ne se mêle pas de mes projets.

incorporer, mélanger

Incorporer délicatement les blancs battus en neige.

amalgamer

(Chimie)

On obtient le laiton en amalgamant le cuivre et le zinc.

curieux, curieuse

(persoană)

L'avocat inquisiteur posait beaucoup trop de questions.

battre les cartes

(cărți de joc)

Emma a battu les cartes et les a distribuées.

mélanger

Combină untul cu zahărul, apoi adaugă ouăle.
Mélangez le beurre et le sucre, puis ajoutez les œufs.

mêler à , impliquer dans , empêtrer dans

(figurat) (figuré)

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Le frère de Bernard l'a mêlé dans une chaîne de parrainage.

mélanger

impliquer dans

Le témoignage de Valerie a impliqué son mari dans le crime.

mélanger à

Julia a amestecat ouăle cu niște lapte.
Julia mélangea les œufs à du lait.

fusionner et fusionner, unir et

s'immiscer dans

Je suis désolé de venir perturber votre fête, mais le bruit me dérange vraiment.

mélanger, remuer

Rețeta spune să amesteci ingredientele până când se absoarbe untul .
La recette indique qu'il faut mélanger les ingrédients jusqu'à absorption du beurre.

battre, mélanger

(les cartes)

Le donneur a battu (or: mélangé) les cartes.

remuer, tourner

(la salade)

Karen a turnat sosul peste salată și a amestecat.
Karen a versé la vinaigrette sur la salade et l'a remuée.

unir

homogénéiser

intégrer

Mettez le beurre ramolli dans un bol et incorporez lentement le sucre.

allier

Omul de știință a topit laolaltă staniu cu cupru, pentru a obține bronz.
Le scientifique allia l'étain au cuivre pour en faire du bronze.

se mêler de

(un peu familier)

Ma sœur se mêle toujours de ma vie amoureuse.

incorporer

Amestecă untul cu făina până când se fărâmițează, iar apoi adăugă apă.
Incorporez le beurre à la farine jusqu'à ce que le mélange ressemble à des miettes de pain, puis ajouter l'eau.

se combiner

Când se amestecă două substanțe chimice, are loc o explozie.
Lorsque ces deux produits se combinent, une explosion en résulte.

mettre dans

(în mâncare, băutură)

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Le meurtrier a mélangé un poison au verre d'eau de sa victime.

déborder sur

(figuré)

Essaie de ne pas laisser tes problèmes personnels déborder sur ta vie professionnelle. Les troubles civils et les émeutes commencent à déborder sur d'autres banlieues.

s'immiscer dans

Le père de Robert s’immisçait constamment dans sa vie privée.

combiner

Diverse materiale sunt combinate în prelucrarea plasticului.
Divers matériaux sont combinés dans la fabrication des matières plastiques.

secouer

Amestecă zarurile și aruncă-le.
Secoue les dés et jette-les.

malaxer

(argilă)

se mêler à

(socialement)

L'homme politique s'est mêlé à la foule, saluant tout le monde au passage.

Apprenons Roumain

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de amesteca dans Roumain, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Roumain.

Connaissez-vous Roumain

Le roumain est une langue parlée par 24 à 28 millions de personnes, principalement en Roumanie et en Moldavie. C'est la langue officielle de la Roumanie, de la Moldavie et de la province autonome de Voïvodine en Serbie. Il existe également des locuteurs de roumain dans de nombreux autres pays, notamment l'Italie, l'Espagne, Israël, le Portugal, le Royaume-Uni, les États-Unis, le Canada, la France et l'Allemagne.