Que signifie assegnato dans Italien?

Quelle est la signification du mot assegnato dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser assegnato dans Italien.

Le mot assegnato dans Italien signifie attribuer, céder à , transférer à, assigner à, désigner comme, assigner à , affecter à, affecter à, confier, allouer, assigner à, distribuer une ration de à, envoyer, affecter à, accorder à, donner, conférer à, assigner, attribuer, envoyer faire, distribuer, allouer, assigner, attribuer, distribuer, répartir, décerner à , attribuer à, partager en portions, au programme, à étudier, alloué, fourni, donner à, être classé, assigner une tâche à , attribuer une tâche à, donner à le rôle de, reloger, faire une erreur de casting (en choisissant ), donner un nom de code à, assigner un nom de code à, assigner à , attribuer à, affecter à , allouer à, assigner à, attribuer à, affecter à , allouer à, charger de, charger de faire, décerner à , attribuer à, imposer un handicap à, attribuer à, donner à, attribuer à, attribuer, choisir (pour jouer), diviser en zones, diviser en secteurs, donner, attribuer, placer, affecter à. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot assegnato

attribuer

verbo transitivo o transitivo pronominale (ruolo, responsabilità)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

céder à , transférer à

(Droit)

assigner à

verbo transitivo o transitivo pronominale (categoria)

Theodore ha assegnato dei numeri ad ogni voce della lista in ordine di importanza.
Théodore a assigné des chiffres aux objets de la liste par ordre d'importance.

désigner comme

verbo transitivo o transitivo pronominale (categoria)

Il consigliere ha assegnato priorità assoluta all'imminente campagna elettorale.
Le conseiller a désigné la prochaine campagne comme étant leur priorité absolue.

assigner à , affecter à

Il militare di leva è stato assegnato a un'unità cecchini vicino al villaggio.
L'engagé était assigné (or: affecté) à une unité de snipers près de la ville.

affecter à

verbo transitivo o transitivo pronominale (à un poste, à une tâche)

Il sergente ha assegnato a Rick un'unità operativa speciale.
Le sergent a affecté Rick à une unité spéciale.

confier

verbo transitivo o transitivo pronominale (une tâche, un travail)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
L'insegnante di storia spesso assegna una gran quantità di compiti per casa.
le professeur d'histoire donne souvent beaucoup de devoirs.

allouer

verbo transitivo o transitivo pronominale (pour remplir obligation)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

assigner à

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Al suo capo piaceva assegnare i compiti più interessanti agli impiegati che lo elogiavano.
Le directeur aimait assigner les tâches les plus intéressantes à ceux qui le flattaient.

distribuer une ration de à

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Il governo ha distribuito il cibo dell'esercito.
Le gouvernement a distribué des rations de nourriture de l'armée.

envoyer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il governo distribuirà (or: ripartirà) 10.000 soldati nel paese devastato dalla guerra.
Le gouvernement enverra 10 000 troupes au pays ravagé par la guerre.

affecter à

verbo transitivo o transitivo pronominale

È stata assegnata dalla direzione a un lavoro sul campo.
Elle a été affecté du siège à un poste sur le terrain.

accorder à

Il giudice ha concesso all'attore il diritto di vedere i documenti.
Le juge accorda au plaignant le droit de voir les documents.

donner

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Allocheremo 30 ore per questo progetto.
Dédions 30 heures à ce projet.

conférer à

Il presidente conferì la medaglia d'onore al soldato.
Le président conféra la légion d'honneur au soldat.

assigner, attribuer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Les bénévoles du camp de réfugiés ont veillé à attribuer des rations équitables.

envoyer faire

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Rose ha mandato la sua assistente a ritirare il pacco.
Rose a envoyé son assistante s'occuper de la livraison.

distribuer, allouer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

assigner

verbo transitivo o transitivo pronominale (une tâche)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Come potete attribuirmi queste motivazioni senza alcuna prova?
Comment peux-tu m'imputer de telles intentions sans preuve ?

attribuer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
A cosa attribuisce il suo rapido successo come cantante?
A quoi attribues-tu ton succès précoce de chanteur ?

distribuer, répartir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Les enfants aiment sentir que leurs parents distribuent les punitions de manière juste.

décerner à , attribuer à

verbo transitivo o transitivo pronominale (un prix, une médaille)

L'Oscar come miglior film è stato assegnato a "12 anni schiavo".
On a décerné l'Oscar du meilleur film à "Twelve Years a Slave".

partager en portions

verbo transitivo o transitivo pronominale

Agatha ha distribuito il lavoro fra i membri del team così che ognuno avesse qualcosa da fare.
Agatha partagea le travail en portions pour que chaque membre de l'équipe ait quelque chose à faire.

au programme, à étudier

aggettivo (Scolaire : œuvre)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Gli studenti dovrebbero accertarsi di acquistare copie dei testi assegnati prima dell'inizio del semestre.
Les élèves doivent s'assurer qu'ils achètent bien des exemplaires des textes au programme avant le début du trimestre.

alloué

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

fourni

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Fa' del tuo meglio con i materiali a disposizione.
Veuillez signer dans l'encadré prévu à cet effet.

donner à

verbo transitivo o transitivo pronominale

L'insegnante ha assegnato ai suoi alunni diversi compiti.
Le professeur a donné plusieurs tâches à ses élèves.

être classé

Questo rapporto è classificato con l'intestazione "Finanza", quindi si può archiviare in quella cartella.
Ce rapport est classé dans la rubrique « Finance » est peut donc être rangé dans ce dossier.

assigner une tâche à , attribuer une tâche à

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Siccome era una nuova impiegata, le ho assegnato un compito non troppo difficile.
Comme elle venait d'arriver dans l'entreprise, je lui ai assigné une tâche assez facile.

donner à le rôle de

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

reloger

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il governo ha assegnato un nuovo alloggio ai cittadini dopo il tornado.

faire une erreur de casting (en choisissant )

verbo transitivo o transitivo pronominale (Cinéma)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
C'est une excellente actrice, mais dans ce film, on a fait une erreur de casting en lui confiant le rôle d'une jeune femme frivole (or: ce fut une erreur de casting de lui faire jouer une jeune femme frivole).

donner un nom de code à, assigner un nom de code à

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Ils lui ont donné le nom de code de "Opération Cygne Blanc".

assigner à , attribuer à

verbo transitivo o transitivo pronominale

La direttrice ha assegnato al suo assistente il compito di condurre i colloqui di lavoro.
La responsable a confié à son assistante la tâche de faire passer les entretiens d'embauche.

affecter à , allouer à

verbo transitivo o transitivo pronominale (des fonds)

L'insegnante assegna a ciascuno un libro degli esercizi.

assigner à

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il supervisore di Sarah le assegnò il compito di scrivere la newsletter dell'azienda.
La responsable de Sarah lui a confié la tâche d'écrire la lettre d'information de l'entreprise.

attribuer à

verbo transitivo o transitivo pronominale (ruolo, responsabilità)

affecter à , allouer à

verbo transitivo o transitivo pronominale (des fonds)

Lo stato riconosce dei benefici a coloro che dimostrino di essere in condizioni di necessità.

charger de

L'avvocato assegnò le scartoffie al suo assistente.
L'avocat a chargé son assistant du travail administratif.

charger de faire

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Gli è stato assegnato il compito di caricare i dati nel sistema informatico.
Il a été chargé d'intégrer les données dans l'ordinateur.

décerner à , attribuer à

verbo transitivo o transitivo pronominale (premi) (un prix, une médaille)

Gli è stato conferito il Nobel per la pace.
On lui a décerné le prix Nobel de la paix.

imposer un handicap à

verbo transitivo o transitivo pronominale (sport) (Sports)

I giudici di gara assegnano gli handicap ai cavalli a seconda dell'età e della condizione nelle gare precedenti.
Les officiels des courses imposent un handicap aux chevaux selon leur âge et leur forme aux courses précédentes.

attribuer à

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il consiglio comunale ha assegnato (or: destinato) risorse a cinque nuovi enti di beneficenza quest'anno.
La mairie a attribué des fonds à cinq œuvres caritatives cette année.

donner à

verbo transitivo o transitivo pronominale (une place)

Dopo tre colloqui le hanno dato il lavoro.
Après trois entretiens, on lui a offert le poste.

attribuer à

verbo transitivo o transitivo pronominale (assigner)

Le è stato assegnato il corso di "Letteratura avanzata" grazie alle sue capacità d'insegnamento.
On lui a attribué la classe de littérature avancée pour ses qualités d'enseignant.

attribuer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il governo ha assegnato l'appalto a una piccola azienda.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. On lui a accordé des dommages et intérêts dans cette affaire.

choisir (pour jouer)

(Théâtre, Cinéma)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Gli hanno assegnato la parte di una delle guardie del corpo.
Ils l'ont choisi pour jouer l'un des gardes du corps.

diviser en zones, diviser en secteurs

verbo transitivo o transitivo pronominale (urbanistica)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
A questa area è stata assegnata la destinazione d'uso del commercio al dettaglio.
Cette région est divisé en zones destinées au commerce de détail.

donner, attribuer

verbo transitivo o transitivo pronominale (nautica) (un poste)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

placer

verbo transitivo o transitivo pronominale (su nave, treno) (dans une chambre)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ai giovani viaggiatori fu assegnata una cuccetta nell'ultimo vagone.
Les jeunes voyageurs avaient été placés dans la dernière voiture passagers.

affecter à

verbo transitivo o transitivo pronominale

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de assegnato dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.