Que signifie assustar dans Portugais?

Quelle est la signification du mot assustar dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser assustar dans Portugais.

Le mot assustar dans Portugais signifie effrayer, intimider pour qu'il fasse, effrayer, épouvanter, flanquer la trouille à, foutre les jetons à, surprendre, étonner, faire fuir, faire fuir, atterrer, choquer, consterner, effarer, horrifier, révolter, ulcérer, perturber, troubler, désarçonner, alarmer, sursauter, s'effrayer, être effrayé par, trembler à, frémir à, prendre peur, broncher. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot assustar

effrayer

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Você me assustou, saindo do nada dessa forma! O barulho da risada dela assustou o gato.
Tu m'as fait peur à sortant de nulle part comme ça ! Ses éclats de rire ont fait peur au chat.

intimider pour qu'il fasse

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Eles estavam tentando intimidar a testemunha para ficar em silêncio.
Ils essayaient d'intimider le témoin pour qu'il ne parle pas.

effrayer, épouvanter

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
A aparição súbita de um rosto na janela assustou Josh.
L'apparition soudaine d'un visage à la fenêtre a effrayé (or: a fait peur à) Josh.

flanquer la trouille à, foutre les jetons à

verbo transitivo (amendrontar) (familier)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
A queda nos preços das casas na área assustou os moradores.
La chute du prix de l'immobilier dans la région a effrayé les propriétaires.

surprendre, étonner

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Você realmente nos assustou, aparecendo assim.
Tu nous as vraiment fait sursauter en surgissant comme ça !

faire fuir

verbo transitivo

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

faire fuir

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Les épouvantails dans le jardin ne faisaient pas du tout peur aux lapins.

atterrer, choquer, consterner, effarer, horrifier, révolter, ulcérer

(horrorizar)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ton mauvais comportement de ces derniers temps me choque.

perturber, troubler, désarçonner

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Le bruit des explosions du feux d'artifice perturba le chien.

alarmer

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Não quero alarmá-lo, mas um carro de polícia acabou de parar na pista.
Je ne veux pas t'alarmer mais une voiture de police vient de se garer dans l'allée.

sursauter

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Ela se sobressaltou com o barulho alto.
Elle a sursauté en entendant l'énorme bruit.

s'effrayer

verbo pronominal/reflexivo

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Karen s'effraie facilement.

être effrayé par

expressão verbal

Les marchés boursiers ont chuté après que les investisseurs ont été effrayés par les faibles rapports de fabrication.

trembler à, frémir à

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Elle tremblait (or: frémissait) à l'idée de manger de la viande crue.

prendre peur

(informal)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Quand la radio s'est allumée, le cambrioleur a pris peur et a sauté par la fenêtre.

broncher

verbo pronominal/reflexivo (fazer movimentos abruptos) (cheval, technique)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
O cavalo se assustou quando a arma disparou acidentalmente.
Le cheval fit un écart quand le pistolet partit par accident.

Apprenons Portugais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de assustar dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.

Connaissez-vous Portugais

Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.