Que signifie assunto dans Portugais?

Quelle est la signification du mot assunto dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser assunto dans Portugais.

Le mot assunto dans Portugais signifie sujet, sujet, thème, affaire, affaire, histoire, problème, objet, sujet, objet, thème, évoquer, s'égarer, hors sujet, à ce sujet, sinon, sujet d'inquiétude, sujet important, point de droit, affaire en cours, sujet délicat, objet de commérages, sujet de bavardages, chose dont il est question ici, problème épineux, détail, sujet de discussion, expertise dans un domaine, sujet brûlant, sujet de tension, sujet qui nous intéresse, objet, aspects financiers, aspects économiques, aspects matériels, changer de sujet, se mettre à, hors sujet, à ce propos, à ce sujet, toute une histoire, sujet principal, sans intérêt, sujet, point à mettre en avant, laisse tomber, régler une question, régler la question, régler le problème, régler un problème, connaître les ficelles. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot assunto

sujet

(assunto, tema)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Qual é o assunto daquele livro?
Quel est le sujet de ce livre ?

sujet

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
O assunto da palestra de hoje é poluição da água.
Le sujet de la conférence est le traitement des eaux usées.

thème

substantivo masculino (ideia central)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Le thème récurrent dans sa vie était de pourvoir aux besoins de sa famille.

affaire

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Eu realmente não quero falar sobre este assunto agora.
Je ne désire pas aborder ce sujet pour le moment.

affaire, histoire

(situation)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Eu realmente não quero me envolver neste assunto lamentável.
Je ne voulais surtout pas être mêlé à cette triste affaire.

problème

substantivo masculino (particular)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Isso é assunto dele, e nós não deveríamos interferir.
C'est son problème et on ne devrait pas le questionner à ce sujet.

objet

(cabeçalho de notas, e-mail, etc.) (dans e-mail,...)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Assunto: a reunião do conselho semana que vem
Objet : la réunion de la semaine prochaine.

sujet, objet

(d'une discussion)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
O assunto desta discussão é o desempenho de Alan na escola este ano.
L'objet de cette discussion est les résultats scolaires d'Alan cette année.

thème

(tópico de uma discussão)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
O tema político não me interessava muito, por isso saí.
Le thème politique ne m'intéressait pas vraiment alors, je suis sorti.

évoquer

(un sujet)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Não é boa ideia mencionar política com minha família.
Ce n'est pas une bonne idée de parler de politique avec ma famille.

s'égarer

(figuré : personne)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
É difícil seguir a linha de pensamento de Jean;. Ela tende a divagar.

hors sujet

à ce sujet

locução adverbial

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")

sinon

expressão

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")

sujet d'inquiétude

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
L'épidémie de méningite est devenue un sujet d'inquiétude pour les responsables de santé publique.

sujet important

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Je dois parler au Président : je dois l'entretenir d'un sujet de la plus haute importance.

point de droit

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
L'interprétation d'un contrat écrit est un point de droit qui doit être déterminé par le tribunal.

affaire en cours

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Assez de digressions, revenons à nos moutons.

sujet délicat

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
L'impuissance est un sujet délicat dont beaucoup d'hommes ont du mal à parler.

objet de commérages, sujet de bavardages

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

chose dont il est question ici

(assunto sendo discutido)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
C'est bon à savoir... mais il est question de tout autre chose ici.

problème épineux

(situação difícil ou complicada)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

détail

(algo insignificante)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

sujet de discussion

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

expertise dans un domaine

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

sujet brûlant

substantivo masculino

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

sujet de tension

(assunto debatido, algo controverso)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

sujet qui nous intéresse

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Revenons au sujet qui nous intéresse.

objet

substantivo masculino (e-mail, fórum de internet: cabeçalho de mensagens)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
N'oubliez pas d'indiquer un objet à vos messages.

aspects financiers, aspects économiques, aspects matériels

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
Il laisse sa femme s'occuper des finances du ménage.

changer de sujet

expressão verbal

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Changeons de sujet et parlons de quelque chose de moins déprimant.

se mettre à

(coloquial)

Vamos ao que interessa, a importante questão de escolher o nosso novo presidente.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Mettons-nous au travail !

hors sujet

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")

à ce propos, à ce sujet

(ficando neste assunto)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

toute une histoire

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Passar no teste de trânsito foi uma coisa importante para Jodie.
Réussir son permis fut toute une histoire pour Jodie.

sujet principal

(tópico principal)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Le sujet principal de cette réunion est le déménagement de nos bureaux.

sans intérêt

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Se demander comment étaient les choses avant la création de l'univers est sans intérêt.

sujet

(objeto de estudo)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

point à mettre en avant

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

laisse tomber

locução verbal (familier)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Ele não parava de falar sobre os problemas do meu casamento, então eu pedi para ele esquecer o assunto.
Il n'arrêtait pas de mentionner mes problèmes conjugaux alors je lui ai demandé de laisser tomber.

régler une question, régler la question, régler le problème, régler un problème

expressão

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Jane a mis fin au débat en cherchant la réponse sur Internet.

connaître les ficelles

expressão verbal (figuré)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

Apprenons Portugais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de assunto dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.

Mots apparentés de assunto

Connaissez-vous Portugais

Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.