Que signifie avançar dans Portugais?

Quelle est la signification du mot avançar dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser avançar dans Portugais.

Le mot avançar dans Portugais signifie avancer, avancer, progresser, passer directement, avancer, se mettre en marche, continuer, persévérer, poursuivre, avancer, avancer, s'attaquer à, avancer, avancer, progresser, passer rapidement, avancer, avancer, aller de l'avant dans, attaquer, tendre vers , évoluer vers, passer rapidement, faire avancer, avance rapide, avance rapide, grand pas, prendre de l'avance, charger, déferler, avancer avec difficulté dans , avancer avec peine dans, permettre à d'avancer jusqu'à à la base suivante, brûler, griller, brûler, Tr, se frayer un chemin, partir, agir, patauger, rester à distance, se traîner, progresser vers, traîner, avancer doucement, foncer sur, attaquer, dépasser. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot avançar

avancer

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
No jogo de xadrez, ele avançou o peão duas casas à frente.
Au cours de la partie d'échecs, il a déplacé son pion de deux cases en avant.

avancer

(ir em frente) (armée)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
O exército invasor estava avançando.
Les troupes de l'envahisseur avançaient.

progresser

(personne, qualité)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
As habilidades de leitura da criança estão melhorando.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Son état de santé s'améliore un peu plus chaque jour.

passer directement

Passe directement aux cinq dernières minutes de l'extrait : c'est le passage le plus marrant.

avancer

(ir em frente)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Coloque o carro na marcha e avance para frente.
Passe la première pour avancer.

se mettre en marche

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
O exército avançou e lutou contra os romanos.
L'armée s'est mise en marche et a combattu les Romains.

continuer, persévérer, poursuivre

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Malgré les conditions météorologiques qui empiraient, les explorateurs ont décidé de continuer leur voyage.

avancer

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
O trem estava avançando com grande velocidade.

avancer

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

s'attaquer à

(figuré)

Cris foi com fome e avançou na comida.
Chris s'attaquait à sa nourriture avidement.

avancer

verbo transitivo

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Os manifestantes avançaram em direção à barreira da polícia.
Les manifestants avançaient vers les lignes de police.

avancer, progresser

(figurado: progredir)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Agora que tenho os suprimentos de que preciso, posso avançar com o meu projeto.
Maintenant que j'ai tout le matériel nécessaire, je peux avancer dans mon projet. // Notre pays a beaucoup avancé depuis l'époque de la discrimination sexuelle et raciale.

passer rapidement

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Il m'arrive souvent de sauter les parties ennuyeuses des films.

avancer

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Au lieu d'engager la marche arrière, il a avancé tout droit dans un arbre.

avancer

locução verbal

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Não consigo avançar na minha carreira.
Je n'arrive pas à progresser dans ma carrière.

aller de l'avant dans

verbo transitivo

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

attaquer

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Um dos cara avançou no Edi com uma faca.
Un des hommes s'est jeté sur Ed avec un couteau.

tendre vers , évoluer vers

verbo transitivo (figurado)

passer rapidement

verbo transitivo

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Il m'arrive souvent de sauter les parties ennuyeuses des films.

faire avancer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

avance rapide

substantivo feminino (botão)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Il appuya sur avance rapide et toutes les images du film s'accélérèrent.

avance rapide

substantivo feminino (figurado) (figuré)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Tout arrivait si rapidement qu'elle avait l'impression que sa vie était sur avance rapide.

grand pas

verbo transitivo (figuré)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Nós certamente avançamos com este projeto, mas ainda há mais trabalho a ser feito.
Certes, nous avons fait un grand pas en avant avec ce projet, mais il y a encore du pain sur la planche.

prendre de l'avance

(beisebol) (Base-ball)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Les coureurs prennent souvent de l'avance avec deux hors-jeu.

charger

(Football américain)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
O time avança uma média de duzentas jardas por jogo.
L'équipe charge en moyenne deux cents mètres par match.

déferler

(com força, ímpeto)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
As ondas avançaram até a praia.
Les vagues déferlaient vers le rivage.

avancer avec difficulté dans , avancer avec peine dans

(com dificuldade)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Sarah avançou pela floresta negra.
Sarah avançait avec difficulté (or: avec peine) dans la forêt sombre.

permettre à d'avancer jusqu'à à la base suivante

verbo transitivo (beisebol) (Base-ball : à un coureur)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Ele avançou o corredor com um golpe.
Le joueur a poussé son coéquipier au marbre avec son coup sûr.

brûler, griller

(figuré : feu de signalisation,...)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Audrey foi parada pela polícia ao avançar num sinal vermelho.
Audrey a été arrêtée par la police après avoir brûlé (or: grillé) un feu rouge.

brûler

verbo transitivo (ir além) (un feu rouge)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
A polícia o parou por avançar o sinal vermelho.
La police l'a arrêté pour avoir brûlé un feu rouge.

Tr

(abreviatura) (transférer)

(abréviation: forme tronquée, apocope d'un mot et aussi acronyme. Ex : "télé" pour "télévision", "GB" pour "Grande-Bretagne")

se frayer un chemin

(continuar avançando)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
L'armée d'Hannibal se fraya un chemin dans les Alpes.

partir

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Henry estava ficando impaciente para começar uma jornada por si mesmo.
Henry avait hâte de partir seul.

agir

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Se a doença avançar normalmente, o paciente morrerá em três meses.
Si le traitement agit normalement, il est très probable que le patient guérira.

patauger

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Sua mãe disse para ela não avançar na água, pois as ondas poderiam arrastá-la.
Pour rejoindre la voiture, nous devrons traverser la rivière à gué.

rester à distance

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Un avertissement à l'extérieur de la cage des singes indique aux visiteurs qu'ils doivent rester à distance (or: ne pas s'approcher).

se traîner

(mover ou avançar devagar) (familier)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
À sa première rando, Jules a eu un mal fou à se traîner jusqu'à destination.

progresser vers

traîner

(figurativo)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Le projet a rencontré des difficultés inattendues et il traîne en ce moment.

avancer doucement

Karen avançou devagar sobre o gelo cuidadosamente para evitar cair.
Karen avançait doucement sur la glace pour ne pas tomber.

foncer sur

expressão

Le camion a foncé sur les frères qui traversaient la rue.

attaquer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
De repente o cachorro avançou contra dele, rosnando ferozmente.
Soudain, le chien l'a attaqué, lui grognant dessus.

dépasser

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Le coureur a dépassé ses adversaires pour remporter la course.

Apprenons Portugais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de avançar dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.

Connaissez-vous Portugais

Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.