Que signifie bilancia dans Italien?

Quelle est la signification du mot bilancia dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser bilancia dans Italien.

Le mot bilancia dans Italien signifie Balance, Balance, Balance, balance, balance, balance, Balance, pèse-personne, mettre en équilibre, régler le parallélisme de, compenser, contrebalancer, contrebalancer, équilibrer, compenser, rattraper, balance commerciale, balance commerciale, pèse-lettre, balance à plateaux, faire pencher la balance, faire pencher la balance en faveur de, faire pencher la balance en sa faveur, plateau (de la balance), balance électrodynamique. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot bilancia

Balance

sostantivo femminile (zodiaco) (signe du zodiaque)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Si dice che i nati nel segno della Bilancia siano individui ben equilibrati.
Les personnes nées sous le signe de la Balance sont censées être équilibrées.

Balance

(persona di segno zodiacale)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Sia io che il mio fidanzato siamo bilancia.
Mon copain et moi sommes Balance.

Balance

sostantivo femminile (costellazione) (constellation)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La Bilancia si vede più chiaramente in autunno.
La constellation de la Balance est plus clairement visible en automne.

balance

sostantivo femminile (per pesare) (pour personnes & choses)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Il pugile è salito sulla bilancia.
Le boxeur est monté sur la balance.

balance

sostantivo femminile (pour personnes & choses)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Ho messo le cipolle nella bilancia del supermercato e le ho pesate.
J'ai mis les oignons sur la balance du supermarché et je les ai pesés.

balance

sostantivo femminile (strumento) (appareil)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Il gioielliere ha pesato i diamanti su una bilancia.
Le bijoutier a pesé les diamants avec sa balance.

Balance

sostantivo femminile (zodiaco) (signe astrologique)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Jim è del segno zodiacale della bilancia.
Le signe astrologique de Jim est Balance (or: Jim est Balance).

pèse-personne

sostantivo femminile (da casa)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

mettre en équilibre

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Larry ha bilanciato il vassoio sulla sua coscia quando ha aperto la porta.
Larry a posé le plateau sur sa hanche pour ouvrir la porte.

régler le parallélisme de

(Automobile)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Le nouveau mécanicien règle le parallélisme de vos roues gratuitement.

compenser, contrebalancer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Le talent de Vanessa en arts plastiques compense ses mauvais résultats en mathématiques.

contrebalancer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

équilibrer

(dosare) (harmoniser)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Sheila sta cercando di equilibrare l'energia della sua casa usando la tecnica Feng Shui.
Sheila a recours au Feng Shui pour tenter d'équilibrer les énergies de sa maison.

compenser, rattraper

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Non riuscirà mai a compensare la sua mancanza di talento naturale.
Il n'arrivera jamais à compenser son manque de capacité naturelle.

balance commerciale

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
L'aumento delle importazioni ha portato a un peggioramento della bilancia commerciale.
L'augmentation des importations a entraîné une dégradation de la balance commerciale.

balance commerciale

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Nonostante le fluttuazioni, la bilancia commerciale della Cina sembra sana.
Malgré les fluctuations, la balance commerciale de la Chine semblait saine.

pèse-lettre

sostantivo femminile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Vu tout le courrier que j'envoie, ça valait la peine d'investir dans un pèse-lettre.

balance à plateaux

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

faire pencher la balance

verbo transitivo o transitivo pronominale (idiomatico) (figuré)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

faire pencher la balance en faveur de

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: avvantaggiare) (figuré)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

faire pencher la balance en sa faveur

verbo transitivo o transitivo pronominale (favorire)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

plateau (de la balance)

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Il gioielliere ha messo l'oro sul piatto della bilancia.
Le bijoutier mit de l'or sur le plateau de la balance.

balance électrodynamique

sostantivo femminile (elettricità) (Physique : instrument de mesure)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de bilancia dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.