Que signifie buttare via dans Italien?

Quelle est la signification du mot buttare via dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser buttare via dans Italien.

Le mot buttare via dans Italien signifie jeter, gâcher, se débarrasser de, balancer, bazarder, virer, jeter (à la poubelle), mettre à la poubelle, jeter, jeter, jeter à la poubelle, jeter, jeter à la poubelle, balancer, jeter, jeter à la poubelle, jeter (à la poubelle), dépenser à tort et à travers, gaspiller, perdre, jeter, se débarrasser de, gaspiller, foutre en l'air, gaspiller, se débarrasser de, jeter, jeter à la poubelle, jeter, jeter, jeter à la poubelle, irréparable, mal jouer. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot buttare via

jeter

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ho dovuto buttare via molti libri vecchi che nessuno voleva.
J'ai dû jeter beaucoup de vieux livres dont personne ne voulait.

gâcher

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Sarebbe un peccato buttare via il tuo talento non facendone niente.
Il serait dommage de gâcher ton talent en ne l'utilisant pas.

se débarrasser de

verbo intransitivo

Devi buttare via quei pantaloni visto che non li usi mai.
Il faut que tu te débarrasses de ce pantalon : tu ne le portes plus jamais.

balancer, bazarder, virer

verbo transitivo o transitivo pronominale (familier)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Si tu ne les ranges pas, je balance ces vieilleries à la poubelle.

jeter (à la poubelle), mettre à la poubelle

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ho fatto un repulisti delle mie cose e ho buttato via ciò che non mi serviva più.
J'ai fait le tri de mes affaires et j'ai jeté tout ce dont je n'avais plus besoin.

jeter

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

jeter, jeter à la poubelle

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Kate ha deciso che era ora di buttare via le sue vecchie scarpe da corsa e di comprarne di nuove.
Kate a décidé qu'il était temps de jeter ses vieilles chaussures de course et de s'en acheter des neuves.

jeter, jeter à la poubelle

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Pensi che questo latte sia ancora buono? No, faresti meglio a buttarlo via.
- Tu penses que ce lait est encore bon ? - Non, tu ferais mieux de le jeter.

balancer

verbo transitivo o transitivo pronominale (familier)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Vincent ha buttato via la sua vecchia bici e ne ha presa una nuova.
Vincent a balancé son vieux vélo et s'en est acheté un nouveau.

jeter, jeter à la poubelle

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Helen buttò via le vecchie scarpe da ginnastica perché avevano dei buchi.
Helen a jeté ses vieilles baskets à la poubelle car elles étaient trouées.

jeter (à la poubelle)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La maglietta sembrava malconcia, quindi Amanda la buttò via.
Le T-shirt était très usé alors Amanda l'a jeté à la poubelle.

dépenser à tort et à travers

(de l'argent, du temps)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

gaspiller, perdre

(tempo) (du temps)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Non sprecare il tuo tempo prezioso e fai qualcosa di produttivo.
Ne perds pas ton temps précieux, fais quelque chose de productif.

jeter

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
On a jeté de vieux habits.

se débarrasser de

Dopo il funerale, avevamo un sacco di roba di cui disfarci.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Après l'enterrement, nous avions plein d'affaires dont nous avons dû nous débarrasser.

gaspiller

verbo transitivo o transitivo pronominale (de l'argent)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Non puoi continuare a sprecare il tuo tempo e sperare di concludere qualcosa.
Tu ne peux pas perdre ton temps comme ça et t'attendre à accomplir quoi que ce soit.

foutre en l'air

(familier, vulgaire)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

gaspiller

(denaro) (de l'argent)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Max non fa altro che sperperare i suoi soldi in cose frivole.
Max gaspille son argent dans des choses frivoles.

se débarrasser de

Dovresti buttare via quell'orrenda macchina vecchia.

jeter, jeter à la poubelle

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il mio zaino era troppo pesante, così ho buttato delle provviste.
Mon sac était trop lourd alors j'ai jeté certaines provisions.

jeter

verbo transitivo o transitivo pronominale (rifiuti)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Angela ha gettato il vecchio frigo quando ne ha preso uno nuovo.
Angela a jeté son vieux frigo quand elle a reçu le nouveau.

jeter, jeter à la poubelle

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Odio quel vaso orrendo; penso che dovremmo buttarlo via.
Je déteste ce vase moche ; on devrait le balancer (or: bazarder) je trouve.

irréparable

sostantivo maschile (informale, figurato) (objet)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Le téléphone portable de Olga était irréparable après qu'elle l'ait fait tomber dans le bain.

mal jouer

(sport)

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de buttare via dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.