Que signifie cesso dans Italien?

Quelle est la signification du mot cesso dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser cesso dans Italien.

Le mot cesso dans Italien signifie cesser, cesser, cesser, arrêter la production de , cesser la production de , stopper la production de, expirer, venir à expiration, prendre fin, cesser, arrêter, s'arrêter, arrêter, interrompre, s'arrêter, chiottes, thon, moche, chiottes, les chiottes, chiottes, taudis, trou à rat, chiottes, toilettes, toilettes, faire faillite, déposer le bilan, fermer (définitivement), ordonnance de cessation et d'abstention, décision de cessation et d'abstention, mourir, cesser de faire , arrêter de faire, abandonner, fermer (définitivement), cesser, fermer (définitivement), réduire (petit à petit, graduellement), faire taire. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot cesso

cesser

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Cesse immédiatement de siffler !

cesser

verbo intransitivo

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Il temporale cessò alle prime ore del mattino.
La tempête cessa au petit matin.

cesser

verbo intransitivo

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Mi dispiace vedere che il loro sito web sta chiudendo.
Je suis triste de voir que leur site internet s'est arrêté.

arrêter la production de , cesser la production de , stopper la production de

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Penso che abbiano sospeso quel modello anni fa.
Je crois qu'ils ont arrêté la production de ce modèle il y a des années.

expirer, venir à expiration, prendre fin

(carte, abonnement,…)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
L'iscrizione di Britney al club è scaduta alla fine dell'anno.
L'adhésion de Britney au club a expiré à la fin de l'année.

cesser, arrêter

(arrêt complet)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
La pioggia si attenuò dopo quattro ore di diluvio incessante.
L'averse a finalement cessé après quatre heures de déluge ininterrompu.

s'arrêter

verbo intransitivo

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
La pioggia è cessata.
La pluie a cessé.

arrêter, interrompre

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Quel libro è difficile da trovare perché l'editore ha interrotto le pubblicazioni qualche anno fa.
Ce livre est dur à trouver vu que sa maison d'édition en a interrompu la publication il y a des années.

s'arrêter

(émission,...)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
L'émission doit s'arrêter (or: disparaître) la semaine prochaine.

chiottes

sostantivo maschile (volgare) (très familier, vulgaire)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")

thon, moche

(colloquiale: persona brutta) (familier, péjoratif)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

chiottes

sostantivo maschile (volgare) (vulgaire)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")

les chiottes

sostantivo maschile (volgare) (argot, vulgaire : toilettes)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)

chiottes

sostantivo maschile (volgare: bagno) (populaire, vulgaire)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
Janet è nel cesso da un bel po'. Secondo te sta bene?

taudis, trou à rat

(colloquiale: luogo sgradevole) (familier, péjoratif)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

chiottes

sostantivo maschile (volgare) (argot, vulgaire : toilettes)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")

toilettes

sostantivo maschile (volgare)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
Scusatemi. Devo andare al cesso.
Excusez-moi, je dois aller aux toilettes.

toilettes

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
Torno subito, devo andare al gabinetto.

faire faillite, déposer le bilan

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

fermer (définitivement)

(cessare l'attività)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Dopo che il medico è stato ucciso hanno dovuto chiudere la clinica.
Quand le médecin a été tué, son cabinet a dû fermer.

ordonnance de cessation et d'abstention, décision de cessation et d'abstention

sostantivo maschile (da parte di giudice o autorità) (Droit américain)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

mourir

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Quella specie è in pericolo, rischia di cessare di esistere.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Si les ours polaires continuent de mourir, ils vont finir par disparaître.

cesser de faire , arrêter de faire

verbo intransitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

abandonner

verbo intransitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ho smesso di cercare di convincerli a credermi.
J'ai arrêté d'essayer de les convaincre que je disais la vérité.

fermer (définitivement)

verbo transitivo o transitivo pronominale (un magasin)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Sto pianificando di chiudere l'attività il mese prossimo.
Je prévois de fermer définitivement l'entreprise le mois prochain.

cesser

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

fermer (définitivement)

(magasin)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Molti negozi hanno cessato l'attività a causa della crisi economica.

réduire (petit à petit, graduellement)

(lentamente)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
L'azienda sta riducendo progressivamente l'attività in quella parte del mondo.

faire taire

verbo transitivo o transitivo pronominale (figuré)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I proprietari terrieri riuscirono a mettere a tacere tutte le proteste corrompendo gli abitanti del villaggio.
Les propriétaires terriens ont réussi à faire taire toutes les plaintes en soudoyant les villageois.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de cesso dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.