Que signifie cima dans Italien?

Quelle est la signification du mot cima dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser cima dans Italien.

Le mot cima dans Italien signifie sommet, sommet, sommet de colline, sommet, haut, sommet, couronne, sommet, sommet, sommet, cime, sommet, sommet, sommet (de la colline), fleuron, tête, tête, avant, pommeau, pic, corde, pic, sommet (d'une montagne), crête, sommet, extrémité, tailler, tailler, étêter, écimer, passé, de haut en bas, en haut, du début à la fin, dessus, Ce n'est pas une lumière, haut de la rue, corde d'assurance, corde de sécurité, corde de sauvegarde, sommet d'une falaise, sommet, sommet d'un arbre, glacier de montagne, merlin, en haut de, au sommet de, au sommet de, suscrire, en haut, au sommet, au sommet (d'une montagne), au sommet d'une falaise, remonter, au sommet, en haut de, en haut de, de A à Z, les Downs, suivre la chasse, être en tête de, atteindre le sommet, fouiller. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot cima

sommet

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Gli escursionisti raggiunsero la cima della montagna sotto la pioggia battente.
Les randonneurs approchaient du sommet de la montagne sous la pluie battante.

sommet, sommet de colline

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Gli spettatori hanno esultato nel vedere apparire il primo ciclista in cima alla collina.

sommet

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Proprio sotto la cima della collina vedrai una vecchia quercia.
Tu devrais apercevoir un vieux chêne juste en dessous du sommet de la colline.

haut

sostantivo femminile (d'une liste)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Questa commissione è in cima alla lista delle cose da fare.
Cette tâche est en haut de la liste de choses que j'ai à faire.

sommet

sostantivo femminile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Ho dato al ragazzo un colpetto in cima alla testa.
J'ai donné au garçon une tape sur le sommet de sa tête.

couronne

sostantivo femminile (alberi) (Sylviculture)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

sommet

(d'une montagne, arbre,...)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Il giardiniere ha potato la cima dell'albero. // Audrey salì in cima alla torre.
Le chapitre commence en haut de la page. // Audrey est montée en haut de la tour.

sommet

(montagna)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Gli alpinisti raggiunsero la cima dopo diversi giorni di arrampicata.
Les alpinistes ont atteint le sommet après plusieurs jours d'escalade.

sommet

sostantivo femminile (di edificio) (d'un bâtiment)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Gli uccelli si sono appollaiati sulla cima del palazzo.
Les oiseaux se perchèrent au sommet du bâtiment.

cime

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Stava sulla cima della collina.
Il était au sommet de la colline.

sommet

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Gladys e Dawn hanno raggiunto la vetta senza fiato ma contenti.
Gladys et Dawn atteignirent le sommet essoufflées mais ravies.

sommet

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Les moines ont construit le temple au sommet de la montagne.

sommet (de la colline)

(di una collina)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Ci fermammo per pranzare quando raggiungemmo la sommità.

fleuron

(botanica) (Botanique)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

tête

(compétition)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Joe è il migliore del campionato in punteggio.
Joe est à la tête des marqueurs de la ligue.

tête

(classement)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Il nuovo disco del cantante è in vetta alle classifiche.
Le nouveau titre du chanteur est en tête des classements.

avant

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Se è invalido, può andare all'inizio della coda.
Si vous êtes handicapé, vous pouvez aller en tête de queue.

pommeau

(embout décoratif)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Il coperchio del lampione era in rame.
Le pommeau de la canne était en cuivre.

pic

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Ben et Adam contemplèrent les cimes qui s'élevaient devant eux.

corde

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Helen ha usato due pezzi di corda per attaccare l'altalena all'albero.
Helen a utilisé deux morceaux de corde pour attacher la balançoire à la branche.

pic

sostantivo femminile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Gli escursionisti erano entusiasti quando raggiunsero la vetta della montagna.
Les randonneurs furent enchantés en atteignant le pic de la montagne.

sommet (d'une montagne)

sostantivo femminile (montagna)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

crête

sostantivo femminile (sommet anguleux)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Nel pomeriggio abbiamo raggiunto la vetta del monte.
Nous sommes parvenus à la crête de la montagne dans l'après-midi.

sommet

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

extrémité

(estremità)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
L'estremità dell'osso si incastra nella giuntura.

tailler

(tagliare la parte più alta) (une plante)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il giardiniere ha potato l'albero.
Le jardinier a taillé l'arbre.

tailler

verbo transitivo o transitivo pronominale (courant : un arbre, une haie)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Melanie potò la siepe per farla apparire ordinata.
Melanie a taillé la haie pour qu'elle soit plus nette.

étêter, écimer

(una pianta)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

passé

(du début à la fin)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Quando la canzone è completamente finita metti su un altro CD.
Quand la chanson sera passée, mets un autre CD.

de haut en bas

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Dovresti tinteggiare dall'alto in basso.
Il faut appliquer la peinture de haut en bas.

en haut

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Quando è arrivato in cima alla scala è riuscito a vedere il danno sul tetto.
Quand il est arrivé en haut de l'échelle, il a vu le toit endommagé.

du début à la fin

avverbio

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
L'ho letto da cima a fondo in una sola volta.
J'ai lu le livre d'une traite.

dessus

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
C'era una ciliegia sul cupcake scelto da Betty.

Ce n'est pas une lumière

interiezione (figuré, familier)

haut de la rue

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Vivono in cima alla strada.
Ils vivent en haut de la rue.

corde d'assurance, corde de sécurité, corde de sauvegarde

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Il capitano della nave lanciò una cima di salvataggio al passeggero caduto in mare.
Le capitaine du bateau a envoyé un cordage au passager tombé par-dessus bord.

sommet d'une falaise

sostantivo femminile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

sommet

sostantivo femminile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Le refuge Félix Faure est le point de départ de nombreux sommets réputés comme la Grande Casse.

sommet d'un arbre

sostantivo femminile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Il ragazzino stava seduto in alto sulla cima dell'albero. L'aquilone è finito sulla cima dell'albero ponendo fine al divertimento della giornata.

glacier de montagne

sostantivo femminile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

merlin

(corda, fune) (Nautique : petite corde)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

en haut de, au sommet de

(préposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer")
Un piccolo gatto grigio era appollaiato in cima al muro del giardino.
Un petit chat gris était perché en haut du mur du jardin.

au sommet de

preposizione o locuzione preposizionale

Dopo la tormenta gli scalatori rimasero isolati sulla cima della montagna.

suscrire

verbo transitivo o transitivo pronominale (di una pagina)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

en haut, au sommet

locuzione avverbiale

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Mi servirono una torta alla crema con in cima delle fragole.
J'ai servi un gâteau à la crème avec des fraises au sommet.

au sommet (d'une montagne)

locuzione aggettivale

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

au sommet d'une falaise

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

remonter

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

au sommet

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
In cima alla collina l'aria era rarefatta.
L'air était rare au sommet de la colline.

en haut de

preposizione o locuzione preposizionale

Il gatto era in cima a un albero.
Le chat était en haut de l'arbre.

en haut de

preposizione o locuzione preposizionale

Se sali in cima alla collina avrai una vista migliore.
Va en amont de la rivière (or: Remonte la rivière), tu auras une meilleure vue.

de A à Z

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

les Downs

(catena collinare) (collines en Angleterre)

(nom propre masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "États-Unis, Pays-Bas")
Bill ha portato i figli a far volare l'aquilone sulle Down.

suivre la chasse

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Aaron voleva partecipare alla caccia, ma, non avendo dimestichezza con i salti da grandi altezze, seguì la caccia dalla cima della collina.

être en tête de

verbo intransitivo (figurato) (être le premier)

Il candidato a primo ministro era in cima alla lista dei candidati.
Le candidat ministériel était en tête de la liste des candidats.

atteindre le sommet

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Nel 1975 per la prima volta una donna raggiunse la vetta dell'Everest.

fouiller

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de cima dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.