Que signifie cloud dans Anglais?

Quelle est la signification du mot cloud dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser cloud dans Anglais.

Le mot cloud dans Anglais signifie nuage, nuage, ombre, le cloud, sur le cloud, obscurcir, troubler, brouiller, se couvrir, s'assombrir, amoncellement, banc de nuages, chambre à brouillard, chambre à nuages, chambre de Wilson, informatique en nuage, informatique dématérialisée, couverture nuageuse, forêt de nuage, forêt de nuages, possibilité de contestation de titre, ensemencement des nuages, regarder les nuages, observer les nuages, altérer le jugement de, monde utopique, monde idéalisé, nuages noirs, ombre, dans un nuage, dans le cloud, dans les nuages, champignon atomique, nuage nacré, aux anges, nuage de pluie, nuage d'orage, nuage orageux, nuage de mots-clés, en butte aux soupçons. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot cloud

nuage

noun (vapor in sky)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Heavy rain fell from the clouds.
De la pluie lourde tombait des nuages.

nuage

noun (figurative (fluffy mass) (figuré : volume)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
She had a cloud of curly, dark hair.
Un nuage de cheveux bruns et bouclés encadrait son visage.

ombre

noun (figurative (sense of threat) (menace)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
A dark cloud of fear hung over the refugees.
Une ombre menaçante planait sur les réfugiés.

le cloud

noun (figurative (computing: remote storage) (Informatique : anglicisme)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
You can store music in the cloud and play it anywhere.
Vous pouvez stocker de la musique dans le cloud et la passer n'importe quand.

sur le cloud

noun as adjective (figurative (computing: in, using the cloud) (Informatique, anglicisme)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Cloud storage is an extremely cost-effective way to store large amounts of data.
Le stockage sur le cloud est un moyen très économique de stocker de grandes quantités de données.

obscurcir, troubler, brouiller

transitive verb (figurative (judgment, issue: obscure) (rendre obscur)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
His optimism clouded his judgment.
Son optimisme a obscurci (or: troublé) son jugement.

se couvrir

phrasal verb, intransitive (sky, weather: go cloudy) (temps, ciel)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
The day started fine and sunny, but by midday it began to cloud over, and by late afternoon it was raining hard.
Ce matin, il faisait beau, mais à midi, ça a commencé à se couvrir et en fin d'après-midi, il s'est mis à pleuvoir.

s'assombrir

phrasal verb, intransitive (figurative (look suddenly serious or sad) (visage)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
At the thought of his wife's illness his face - usually so cheerful and open - clouded over.
En repensant à sa femme malade, il s'est rembruni.

amoncellement

noun (mass of cloud) (nuages)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Do you see that bank of clouds over there?
Voyez-vous cet amoncellement de nuages là-bas ?

banc de nuages

noun (mass of cloud)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

chambre à brouillard, chambre à nuages, chambre de Wilson

noun (physics) (Physique)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

informatique en nuage, informatique dématérialisée

noun (with internet storage)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
With cloud computing, everyday people can store large amounts of data on centralized servers.

couverture nuageuse

noun (overcast sky)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The cloud cover was so thick that drivers turned their headlights on.
La couverture nuageuse était si épaisse qu'il fallait allumer les phares.

forêt de nuage, forêt de nuages

noun (many trees with clouds above)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Many tropical birds live in the cloud forest.
De nombreux oiseaux tropicaux vivent dans la forêt de nuage.

possibilité de contestation de titre

noun (law: irregularity) (Droit)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

ensemencement des nuages

noun (meteorology: add [sth] to a cloud) (Météorologie, technique)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

regarder les nuages, observer les nuages

noun (observing clouds)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
I enjoy cloud watching while lying on the grass in the park.
J'aime regarder les nuages allongée sur l'herbe dans le parc.

altérer le jugement de

verbal expression (impair or prejudice [sb]'s reasoning)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Don't let your love for someone cloud your judgment.
Ne laisse pas l'amour altérer ton jugement !

monde utopique, monde idéalisé

noun (idealized realm)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

nuages noirs

plural noun (grey clouds threatening rain)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
The rains will come soon: the air's heavy and dark clouds are gathering over the hills.
Il va bientôt pleuvoir : l'air est lourd et il y a des nuages noirs au-dessus des collines.

ombre

noun (figurative (bad omen, pessimism) (figuré)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The bad news placed a dark cloud over her happiness.
La mauvaise nouvelle assombrit son bonheur.

dans un nuage

adverb (enveloped, shrouded: by [sth])

He appeared in a cloud of smoke.
Il est apparu dans un nuage de fumée.

dans le cloud

expression (figurative (computing: stored remotely) (Informatique, anglicisme)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

dans les nuages

adverb (figurative (in a daydream) (figuré)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
He always has his head in the clouds, dreaming of his sweetheart.
Il a toujours la tête dans les nuages, rêvant de sa petite amie.

champignon atomique

noun (cloud of smoke from a nuclear bomb)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

nuage nacré

noun (meteorology)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

aux anges

adjective (figurative (blissfully happy)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Children are on cloud nine when they get their favorite desserts.
Les enfants sont aux anges quand ils ont droit à leur dessert préféré.

nuage de pluie

(meteorology)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

nuage d'orage, nuage orageux

noun (often plural (raincloud before storm)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The storm clouds gathering at dusk indicated a cold rainy night.

nuage de mots-clés

noun (internet: visual representation of common words)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

en butte aux soupçons

adverb (suspected of guilt, mistrusted)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
He was under a cloud of suspicion.

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de cloud dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.