Que signifie comanda dans Roumain?
Quelle est la signification du mot comanda dans Roumain? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser comanda dans Roumain.
Le mot comanda dans Roumain signifie ordre, commandement, commande, commande, commande, commande, commande, vue, direction, commande, commande, injonction, les rênes, ordre, requête, commandant, raccourci, raccourci clavier, sur mesure, fait sur mesure, aux commandes, sur les ordres de, sous le commandement de, retard, travail de scribouillard, poste de pilotage, nouvelle commande, commande, vol en solitaire, travail de customisation, tableau de bord, nouvelle commande, vente par correspondance, prendre le commandement de, prendre les commandes, prendre la barre, prendre la tête, passer une commande, se coucher devant, prendre les choses en main, diriger, commander, commandant, sur mesure, passer une nouvelle commande de, prendre la barre, prendre en charge, prendre en main, commander par la poste, de commande, nouvelle commande, commander, diriger, commander, commander, avoir, réserver. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot comanda
ordre
|
commandement
A predat comanda navei sale noului căpitan. Il confia le commandement de son navire au jeune capitaine. |
commande
|
commande(tehnică) (technique, mécanique) Pilotul a început să manevreze comenzile avionului. Le pilote a mis en route les commandes de l'avion. |
commande(restaurant) (restaurant) V-a luat chelnerul comanda? Le serveur a-t-il pris votre commande ? |
commande(commerce) Am trimis comanda de cumpărare a noilor scaune. ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Je vous ai fait parvenir ma commande d'une nouvelle table. |
commande
En informatique, une commande équivaut à demander à l'ordinateur de faire quelque chose. |
vue, direction
|
commande
Seth a saisi une commande dans l'ordinateur. |
commande(d'un travail) |
injonction
|
les rênes(figurat) |
ordre
L'ordre de la reine était qu'il soit adoubé pour ses services au sport. |
requête(Informatique) Nu putem să vă procesăm cererea (or: comanda). Încercați mai târziu. Nous ne pouvons pas traiter votre demande. Veuillez réessayer ultérieurement. |
commandant(Militaire, Can) |
raccourci, raccourci clavier
Utilise le raccourci "Ctrl + C" pour copier le texte. |
sur mesure(vêtement) |
fait sur mesure
Savile Row à Londres est le meilleur endroit pour obtenir un costume sur mesure. |
aux commandes
|
sur les ordres de
Les prisonniers ont été fusillés sur les ordres du commandant. |
sous le commandement de
Le général était responsable des troupes qui étaient sous son commandement. |
retard(comerț) Există comenzi neexecutate, ce așteaptă să fie completate. Il y a du retard au niveau du classement des documents. |
travail de scribouillard(jurnalism) (péjoratif) |
poste de pilotage(nave) |
nouvelle commande, commande
Si votre article n'est pas en stock, l'entreprise repassera une nouvelle commande pour vous. |
vol en solitaire
Elle a fait le premier vol en solitaire à travers l'Antarctique. |
travail de customisation(véhicule) Les motards admiraient tout le travail de customisation réalisé sur les motos garées devant le bar. |
tableau de bord
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Le tableau de bord de l'avion était impressionnant avec tous ses boutons et ses lumières. |
nouvelle commande
J'ai tellement apprécié leurs produits que j'ai déjà passé une nouvelle commande. |
vente par correspondance
|
prendre le commandement de
Quand le capitaine fut tué, le lieutenant a pris le commandement du navire. |
prendre les commandes, prendre la barre, prendre la tête(figuré) Comme il était le plus qualifié, c'est lui qui a pris les commandes. |
passer une commande
S'il te plaît, appelle le restaurant chinois et passe une commande pour une soupe aigre-piquante. |
se coucher devant(figuré, familier) |
prendre les choses en main
|
diriger
C'était le genre d'homme qui voulait toujours diriger même lorsque personne ne voulait qu'il mène. |
commander(nourriture, repas) Hier soir nous avons commandé un repas chinois car nous n'avions pas envie de cuisiner. |
commandant(ofițer) (Militaire, Can) |
sur mesure(vêtement) |
passer une nouvelle commande de
|
prendre la barre
Prenez la barre, quartier-maître, je vais voir ce qui se passe. |
prendre en charge, prendre en main
|
commander par la poste
J'ai commandé quelques T-shirts personnalisés par la poste. |
de commande
|
nouvelle commande
|
commander(restaurant,...) Ați comandat deja? Vous avez choisi ? |
diriger(commander) Generalul conduce (or: comandă) trupele cu îndemânare, așa că soldații fac ce le ordonă. Le général dirige bien ses troupes pour qu'elles fassent ce qu'il leur commande de faire. |
commander
Le printemps arrive, il est temps que je commande des graines. |
commander
Regele a comandat compunerea unei opere pentru nunta regală. Le roi commanda l'écriture d'un opéra pour le mariage royal. |
avoir(restaurant) Aș putea comanda încă o ceașcă de ceai? Pourrais-je avoir une autre tasse de thé ? |
réserver(în avans) |
Apprenons Roumain
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de comanda dans Roumain, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Roumain.
Mots mis à jour de Roumain
Connaissez-vous Roumain
Le roumain est une langue parlée par 24 à 28 millions de personnes, principalement en Roumanie et en Moldavie. C'est la langue officielle de la Roumanie, de la Moldavie et de la province autonome de Voïvodine en Serbie. Il existe également des locuteurs de roumain dans de nombreux autres pays, notamment l'Italie, l'Espagne, Israël, le Portugal, le Royaume-Uni, les États-Unis, le Canada, la France et l'Allemagne.