Que signifie compagna dans Italien?

Quelle est la signification du mot compagna dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser compagna dans Italien.

Le mot compagna dans Italien signifie camarade, camarade, camarade, partenaire, moitié, semblable, personne pacsée, compagnon, compagne, partenaire (de double), compagnon, compagne, compagnon, compagne, semblable, pendant, compagnon, compagne, acolyte, camarade, copain, camarade d'études, concubin, compagnon, compagne, l'ami, mec, meuf, ami, amie, pair, copain, copine, mon pote, moitié, compagnon, compagne, mon vieux, frère, amant, rouge, rose, pote, partenaire, collègue (de travail), collègue, coéquipier, coéquipière, camarade de jeu, pote, camarade, camarade de classe, compagnon de bord, compagnon de cellule, camarade de mess, camarade de jeu, camarade de classe, frère d'armes, cavalier, cavalière, compagnon de cabine, codétenu, codétenue, membre d'une fraternité d'étudiants, copain, copine, compagnon de voyage, compagnon de voyage, compagnon de voyage, assorti, équilibré, autre étudiant, autre étudiante, camarade de chambre, camarade de classe, partenaire, allié, alliée, personne qui partage le lit de , personne qui dort avec, tourner en bas. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot compagna

camarade

sostantivo maschile (comunismo)

(nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste")
I nostri compagni si impegnano per i diritti dei lavoratori.
Nos camarades sont dévoués aux droits des employés.

camarade

(nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste")
Tom a rendez-vous avec ses vieux camarades de l'armée ce week-end.

camarade

(nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste")
Ehi amici! Andiamo a mangiare da qualche parte!
Hé, camarades ! Allons manger quelque part !

partenaire

sostantivo maschile

(nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste")
Il pinguino femmina ha riconosciuto il suo compagno dopo un anno che non lo vedeva.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Le paon essaie de séduire une femelle.

moitié

sostantivo maschile (partner o consorte) (familier)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Devo chiedere al mio compagno se siamo liberi in quel fine settimana.

semblable

(général)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

personne pacsée

(di unione civile) (France)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

compagnon, compagne

(concubin)

L'anziano trovò una nuova compagna dopo la morte della moglie.
Le vieil homme trouva une compagne suite au décès de sa femme.

partenaire (de double)

sostantivo maschile (sport) (Tennis)

(nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste")
Jane e Dave hanno giocato a tennis con John e la sua compagna Mary. Quella sera il compagno di bridge di Ray era un francese.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Jane et Dave ont joué au tennis avec John et sa partenaire, Mary.

compagnon, compagne

sostantivo maschile

Seth ha lasciato il suo lavoro per trascorrere più tempo con i suoi figli e la sua compagna.
Seth a quitté son emploi pour passer plus de temps avec ses enfants et sa compagne.

compagnon, compagne

sostantivo maschile

Il compagno della regina fungeva da confidente e amico.
La compagne de la reine lui servait de confidente et d'amie.

semblable

(di paio)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Paul a associé chaque partie à son semblable.

pendant

sostantivo maschile (parte di un paio)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Cette chaise dispose d'un pendant et elles sont vendues en lot.

compagnon, compagne

sostantivo maschile (ami)

I due sono amici dai tempi in cui andavano a scuola insieme.
Les deux hommes sont restés compagnons depuis l'école.

acolyte

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Le neveu de Bob est son acolyte ; il veut aller partout où va Bob.

camarade, copain

sostantivo maschile (informale)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

camarade d'études

sostantivo maschile (di scuola) (université)

(nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste")
Ha cambiato scuola perché non andava d'accordo con i suoi compagni.
Il a abandonné l'école car il ne s'entendait pas avec ses camarades de classe.

concubin

sostantivo maschile (unione di fatto: uomo)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

compagnon, compagne

sostantivo maschile (coppia) (concubin)

Può essere difficile dormire se il tuo compagno russa.
Il est parfois difficile de dormir lorsque votre compagnon ronfle.

l'ami

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")

mec, meuf

(très familier)

ami, amie

(relations internationales)

Non si dovrebbero criticare gli amici della nostra nazione in periodi di crisi.
Vous ne devriez pas critiquer les amis de notre pays en temps de crise.

pair

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
I suoi colleghi lo hanno eletto migliore attore.
Il a été élu meilleur acteur par ses pairs.

copain, copine

Adrian si incontra con i suoi amici al pub.
Adrian rejoint ses potes au pub.

mon pote

sostantivo maschile (appellativo) (familier)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
È un piacere vederti, amico!

moitié

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Est-ce que mon compagnon peut venir à la fête ?

compagnon, compagne

mon vieux

sostantivo maschile (informale) (familier)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Ciao vecchio amico. Non ci vediamo da tempo.
Salut, mon vieux. Ça fait un bail !

frère

(figuré)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Bill e Joe sono compagni d'avventure fin dalle scuole superiori.

amant

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Son amant ne voulait pas se marier.

rouge

(figuré : communiste)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Trotsky era un comunista.
Trotski était un rouge.

rose

sostantivo maschile (politica: di sinistra) (socialiste)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Il politico era considerato un rosso a causa delle sue simpatie comuniste.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Un rose est un socialiste.

pote

sostantivo maschile (familier : ami)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Ah, lui è Sam. È un mio amico.
Oh, voilà Sam. C'est mon pote.

partenaire

sostantivo maschile

(nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste")
Lavorate con un partner per creare un gioco di ruolo basato sullo scenario che vi è stato dato.
Travaillez en binôme pour créer un jeu de rôle basé sur le scénario que l'on vous a donné.

collègue (de travail)

(nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste")
Di solito, Frank va d'accordo con i suoi colleghi alla fabbrica.
Frank s'entend généralement bien avec ses collègues de l'usine.

collègue

(nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste")
Il collega di lavoro di Laura se ne è andato la settimana scorsa.
La collègue de travail de Laura a démissionné la semaine dernière.

coéquipier, coéquipière

sostantivo maschile (Sports)

Dopo che Jana ha segnato il gol della vittoria, le sue compagne di squadra le hanno fatto fare un giro del campo.
Après que Jana ait marqué le but de la victoire, ses coéquipières l'ont portée autour du terrain.

camarade de jeu

sostantivo maschile

(nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste")
Audrey si godette un po' di relax mentre il fratellino era a casa dei suoi compagni di giochi. Cindy e Betty erano compagne di giochi d'infanzia.

pote

sostantivo maschile (peggiorativo) (familier : ami)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Frank e i suoi amichetti hanno il monopolio sulle forniture per l'ufficio.

camarade

sostantivo maschile

(nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste")
Joey è un compagno di classe di Harry.

camarade de classe

(nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste")
Martha era una delle mie compagne di scuola.

compagnon de bord

sostantivo maschile (nave)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

compagnon de cellule

sostantivo maschile (prigione)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

camarade de mess

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

camarade de jeu

sostantivo maschile

(nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste")

camarade de classe

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

frère d'armes

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Quel mio amico è stato anche mio compagno d'armi.

cavalier, cavalière

sostantivo maschile (Danse)

compagnon de cabine

sostantivo maschile (Marine)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

codétenu, codétenue

sostantivo maschile

I detenuti non seppero mai che il loro compagno di prigione era in realtà un ispettore di polizia sotto copertura.
Les prisonniers ne surent jamais que leur codétenu était un policier infiltré en mission spéciale.

membre d'une fraternité d'étudiants

sostantivo maschile (college americano)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

copain, copine

sostantivo maschile (informale)

Il mio cane è stato per me come un vecchio amico.

compagnon de voyage

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

compagnon de voyage

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Ma compagne de voyage est tombée malade dès le premier jour.

compagnon de voyage

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

assorti, équilibré

locuzione aggettivale (mariage)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

autre étudiant, autre étudiante

sostantivo maschile

Il ne s'entend pas très bien avec les autres étudiants.

camarade de chambre

sostantivo maschile

(nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste")
Susan non può permettersi una stanza singola nell'alloggio dell'università, ma va d'accordo con la sua compagna di stanza quindi non le dispiace condividerla.
Susan ne peut pas se permettre une chambre simple dans la résidence de son université mais elle s'entend bien avec sa camarade de chambre, alors ça ne la dérange pas de partager.

camarade de classe

sostantivo maschile

(nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste")
I due sono stati compagni di classe al college.
Les deux hommes avaient été camarades de classe à l'université.

partenaire

(figurato)

(nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste")
Les parents devraient être des partenaires au lieu de se disputer.

allié, alliée

sostantivo maschile (figurato: alleato)

personne qui partage le lit de , personne qui dort avec

sostantivo maschile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

tourner en bas

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (danze di gruppo: movimento) (figure de contredanse)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
I danzatori si staccarono dal gruppo e si spostarono in fondo alla fila.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de compagna dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.