Que signifie comprometido dans Portugais?
Quelle est la signification du mot comprometido dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser comprometido dans Portugais.
Le mot comprometido dans Portugais signifie engagé, se consacrer à, avoir une relation sérieuse avec, pris, fréquenter, voir, raté, fervent, ardent, promis à, pris, lié, impliqué, être redevable à, s'engager à faire, personne [là/quelque part] depuis longtemps, pleinement dévoué (à ), totalement engagé (à ), non marié, être investi dans, assujetti. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot comprometido
engagé(écrivain,...) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) Precisamos de funcionários mais comprometidos com a empresa, senão nunca teremos sucesso. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Doris est une bénévole dévouée depuis quarante ans. |
se consacrer à
Sheila estava totalmente comprometida com sua família, acima de qualquer outra coisa. Sheila était totalement dévouée à sa famille, par-dessus tout. |
avoir une relation sérieuse avecadjetivo (em relacionamento sério) (personne) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") Mesmo não sendo casados, eles estão comprometidos um com o outro. Mary está comprometida com seu marido. Mary est attaché à son mari. |
pris(estar em uma relação) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) Robert chamou sua nova colega para sair, mas ela disse que era comprometida. |
fréquenter, voir(num relacionamento) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Eu sairia com você, se não estivesse comprometida com outra pessoa. Je sortirais bien avec toi, mais je fréquente (or: je vois) déjà quelqu'un. |
raté
(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) O acordo ficou comprometido quando ela disse alguma coisa que os ofendeu. L'accord est tombé à l'eau à l'instant où elle a dit quelque chose qui ne leur a pas plu. |
fervent, ardent
(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) |
promis àadjetivo (littéraire, vieux) Mary estava comprometida com Robert, mas ainda amava Thomas. Mary était promise à Robert, mais elle aimait encore Thomas. |
prisadjetivo (pas célibataire) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) Você está comprometido? Ou está buscando um relacionamento? ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Elle est maquée avec Joël, cette meuf ; laisse tomber. |
liéadjetivo (legalmente obrigado) (Droit, figuré) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) Estamos comprometidos pelos termos do contrato. Nous sommes liés par les termes du contrat. |
impliqué
(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) Ela está muito envolvida na administração da escola. Elle s'implique beaucoup dans la gestion de l'école. |
être redevable à
Je ne vais pas accepter le cadeau car je ne veux pas lui être redevable. |
s'engager à faire
(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.") Rachel está comprometida em melhorar as vidas dos animais. Rachel est engagée dans l'amélioration des conditions de vie des animaux. |
personne [là/quelque part] depuis longtemps(figurado, comprometido por toda a vida) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
pleinement dévoué (à ), totalement engagé (à )locução adjetiva (locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") |
non marié(personne) (locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") |
être investi dans
(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") Tom está muito envolvido em seu relacionamento. Audrey está muito envolvida em seu trabalho. |
assujetti
(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) Depuis que je suis à la retraite, je ne suis plus assujettie à des horaires et je peux donc voyager plus. |
Apprenons Portugais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de comprometido dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.
Mots apparentés de comprometido
Mots mis à jour de Portugais
Connaissez-vous Portugais
Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.