Que signifie conduzir dans Portugais?

Quelle est la signification du mot conduzir dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser conduzir dans Portugais.

Le mot conduzir dans Portugais signifie conduire, guider dans, gérer, diriger, influencer, flotter, conduire, accompagner, conduire, guider, conduire, diriger, mener, conduire, diriger, conduire, mener à , amener à, passer devant, conduire, guider dans , guider pour, diriger (vers ), amener (vers ), transporter, rouler, conduire, conduire, aider à marcher, conduire quelque part, faire, réaliser, [verbe de déplacement] à la rame, conduire, mener, diriger, amener, conduire à, marcher devant, passer devant, diriger, conduite, effectuer, réaliser, servir de chauffeur à, conduire, piloter, diriger, commander, rouler tranquillement, mener, porter, traîner, conduire, amener, apporter, porter, emporter, amener, conduire, acheminer, se tenir, emmener ailleurs, mener une campagne, mener une étude, piloter un projet, se conduire, se comporter, distancer, accompagner dans, coller une voiture, coller les voitures, faire aller au petit galop, coller, conduire, fouiller. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot conduzir

conduire

verbo transitivo (l'électricité)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Os fios conduzem a eletricidade. A água conduz o som.
L'eau propage (or: transmet) le son.

guider dans

verbo transitivo

O padre conduz a congregação em oração.
Le prêtre guide sa congrégation dans la prière.

gérer, diriger

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ele conduziu os negócios de forma eficiente.
Il a géré (or: dirigé) son entreprise avec efficacité.

influencer

(influenciar)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Le président est capable d'influencer l'opinion publique avec ses commentaires à la presse.

flotter

verbo transitivo (Foresterie, technique)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Eles conduziram os troncos rio abaixo.
Ils ont flotté les rondins le long de la rivière.

conduire, accompagner

verbo transitivo (guider)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
O guarda conduziu o prisioneiro até à cela.
Le policier a conduit (or: accompagné) le prisonnier dans sa cellule.

conduire, guider

verbo transitivo (orientar)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Este guia conduz as pessoas pela cidade.
Le guide touristique conduit les visiteurs dans toute la ville.

conduire

(dança) (Danse)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Je ne connais pas cette danse. Vous devrez conduire.

diriger, mener

(une enquête,...)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
O inspetor chefe lidera a investigação.
L'inspecteur en chef dirige (or: mène) l'enquête.

conduire

verbo transitivo (un véhicule)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Gostaria de dirigir meu carro novo?
Ça te dirait de conduire ma nouvelle voiture ?

diriger, conduire

verbo transitivo (une réunion)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ele dirigiu a reunião, pois ninguém mais o quis fazer.
Il a dirigé (or: conduit) la réunion, personne d'autre ne souhaitant le faire.

mener à , amener à

verbo transitivo

Guie-os a um acordo com argumentos lógicos.
Menez-les à un accord en utilisant des arguments logiques.

passer devant

verbo transitivo

Você pode guiar o caminho para o estádio e eu o acompanho?
Si vous passez devant, je vous suivrai.

conduire

verbo transitivo (dança) (Danse)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês En danse, l'un conduit et l'autre suit.

guider dans , guider pour

(explicar um procedimento, etc.)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

diriger (vers ), amener (vers )

(seguir determinado rumo) (figuré)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Os pais de Beth a conduziram para uma carreira em finanças.
Les parents de Beth l'ont dirigée vers une carrière en finance.

transporter

(tuyau)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Este cano conduz água.
Cette conduite transporte de l'eau.

rouler

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
On a roulé à travers le pays dans une vieille 2 CV.

conduire

verbo transitivo (guiar, acompanhar)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Nous avons été conduits à nos places par des bénévoles étudiants.

conduire

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La mère de Mike le conduisait à toutes ses activités.

aider à marcher

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês La maman fait traverser les enfants en les tenant par la main.

conduire quelque part

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Helen contratou um motorista para conduzí-la ao trabalho.
Helen a embauché un chauffeur pour qu'il la conduise au travail.

faire, réaliser

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
On pourrait réaliser une expérience.

[verbe de déplacement] à la rame

verbo transitivo (num barco a remos)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
O marinheiro conduziu o prisoneiro à costa.
Le marin a ramené le prisonnier à la rame jusqu'à la rive.

conduire, mener

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês La domestique m'a fait entrer dans le salon.

diriger, amener

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Patrick logo conduziu a conversa para seu tópico favorito.
Patrick a rapidement dirigé la conversation vers son sujet préféré.

conduire à

verbo transitivo

(verbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes.")

marcher devant, passer devant

"Conduza!", disse ela e eu a levei pelo corredor.
« Marche devant ! », a-t-elle dit, et je l'ai précédée dans le couloir.

diriger

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Rick foi escolhido para conduzir a banda, talvez porque ele tocava bateria muito bem.
Rick a été choisi pour diriger le groupe parce qu'il joue bien de la batterie.

conduite

(BRA)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Dirigir é uma habilidade bastante útil para se aprender.
Il est très utile de savoir conduire.

effectuer, réaliser

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

servir de chauffeur à

(BRA)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Quand Jonathan s'est cassé la jambe, nous avons dû lui servir de chauffeur.

conduire

(BRA)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
L'homme qui conduisait la berline noire était grand et portait des lunettes noires.

piloter

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Meu sobrinho dirige um kart.
Mon neveu pilote des karts.

diriger, commander

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Martin comanda o departamento financeiro.
Martin dirige le service comptabilité.

rouler tranquillement

(BRA, dirigir ao redor) (voiture)

Sally roulait tranquillement en ville dans sa nouvelle voiture et faisait coucou à ses amies.

mener, porter

(figurado) (vers la victoire,...)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
O craque levou o time à vitória.
Le joueur vedette a mené (or: porté) son équipe vers la victoire.

traîner

(levar alguém)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
George gostava de ir caminhar e sempre levava seu irmão mais novo junto.

conduire

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Eu não sei dirigir, então quem dirige (or: guia) com nossas filhas adolescentes por aí é minha mulher.
Je n'ai pas le permis, alors c'est ma femme qui conduit nos filles adolescentes chez leurs copines.

amener

verbo transitivo (gado) (un animal, du bétail)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
É hora de levar o gado para o pasto novo.
L'heure est venue d'amener les vaches dans leur nouveau pré.

apporter, porter

verbo transitivo (carregar consigo)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Você pode levar esta carta para o correio?
Peux-tu apporter (or: porter) cette lettre à la poste ?

emporter

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
A correia transportadora leva a peça para a próxima estação.
Le tapis roulant emporte la pièce jusqu'au poste suivant.

amener, conduire, acheminer

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Esses tubos transportam água para a caldeira.
Ces tuyaux amènent (or: conduisent) l'eau jusqu'à la chaudière.

se tenir

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Il était pauvre mais se tenait avec dignité.

emmener ailleurs

mener une campagne

locução verbal

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

mener une étude

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

piloter un projet

(dirigir uma tarefa ou programa)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

se conduire, se comporter

verbo pronominal/reflexivo

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
S'il te plait, conduis-toi en gentleman quand tu es avec ma fille.

distancer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

accompagner dans

locução verbal (conduzir um procedimento)

Il m'a accompagnée dans les démarches pour l'obtention d'un visa.

coller une voiture, coller les voitures

(BRA)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Ne collez pas les voitures, c'est dangereux !

faire aller au petit galop

verbo transitivo

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Les deux cavaliers firent aller leurs chevaux au petit galop le long de la plage.

coller

(BRA)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Une voiture rouge m'a collé au train pendant tout le trajet jusqu'à l'épicerie.

conduire

verbo transitivo (levar de carro)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ellen a conduit son ami à l'autre bout de la ville pour qu'il puisse prendre son train. Le père de l'adolescente en avait assez de conduire sa fille à toutes les fêtes de ses amis.

fouiller

expressão (moins précis)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

Apprenons Portugais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de conduzir dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.

Connaissez-vous Portugais

Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.