Que signifie conectar dans Portugais?

Quelle est la signification du mot conectar dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser conectar dans Portugais.

Le mot conectar dans Portugais signifie raccorder, relier, relier, rapprocher, se connecter, câbler, connecter, brancher, connecter, brancher, relier et , connecter et, faire porter un micro (caché) à, connecter à, brancher à, relier à , connecter à, relier, rassembler et, se connecter, attacher, affilier à, brancher, relier, accrocher, se brancher sur/à, se connecter à, connecter, brancher, installer, relier à, marier, relier avec , rapprocher avec, se connecter à, s'entendre, rejoindre, joindre, se rencontrer, se voir, qui peut être mis en réseau, ne pas être sur la même longueur d'ondes, entrer en contact avec, être relié, raccorder, mettre en relation (avec ), mettre en communication (avec ), câbler, asservir. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot conectar

raccorder, relier

verbo transitivo (électricité)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Conecte estes fios.
Raccordez (or: Reliez) les fils électriques.

relier, rapprocher

verbo transitivo (mettre en contact)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
A internet conecta pessoas ao redor do mundo.
Internet relie (or: rapproche) les gens du monde entier.

se connecter

(à internet) (internet)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
O wifi deve ter caído; meu computador está ligado, mas não consigo conectar.

câbler, connecter

verbo transitivo (circuito: conectar diretamente)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

brancher, connecter

verbo transitivo (ligar, juntar)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
J'ai du mal à brancher mes nouvelles enceintes.

brancher

(conectar com cabos)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Je ne sais pas comment brancher les haut-parleurs.

relier et , connecter et

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

faire porter un micro (caché) à

verbo transitivo

A polícia conectou o policial disfarçado antes de sua reunião com o traficante.
La police a équipé son agent infiltré d'un avant sa rencontre avec les trafiquants de drogue.

connecter à, brancher à

verbo transitivo

Eu tive de contratar um especialista para ligar meu computador à rede do escritório.
J'ai dû embaucher un expert pour connecter mon ordinateur au réseau du bureau.

relier à , connecter à

verbo transitivo

Nous avons pu relier l'ordinateur à un écran de télévision géant.

relier

verbo transitivo (conectar equipamento)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Le téléviseur est relié au décodeur télé, qui est lui-même relié au modem.

rassembler et

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

se connecter

(informal) (Informatique)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Você tem de logar para ver as fotos de seus amigos no facebook.
Il faut se connecter pour voir les photos de ses amis sur Facebook. // Je dois me connecter avant de pouvoir consulter mes e-mails.

attacher

(un objet)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
A costureira prendeu os botões como última etapa no conserto do vestido.

affilier à

brancher

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Os engenheiros acoplaram o sistema telefônico com um sistema informatizado de informações.
Les ingénieurs ont branché un système téléphonique à un système d'information informatisé.

relier

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Eles conectaram os dois vagões ferroviários.
Ils ont relié les deux wagons pour former un plus long convoi.

accrocher

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

se brancher sur/à, se connecter à

verbo transitivo (Informatique)

connecter, brancher

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

installer

verbo transitivo (Informatique)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Quando você instalou o programa, escolheu uma senha? Eu estou tentando instalar um novo aplicativo no meu telefone, mas ele não parece estar funcionando.
Quand vous avez installé le programme, vous avez créé un mot de passe ? // J'essaie d'installer une appli sur mon téléphone, mais ça n'a pas l'air de marcher.

relier à

Gaby usou um cabo USB para ligar a impressora no computador.
Gaby a utilisé un câble USB pour relier l'imprimante à l'ordinateur.

marier

verbo transitivo (figuré)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

relier avec , rapprocher avec

verbo transitivo

Les inspecteurs essaient de relier (or: rapprocher) les témoignages et les images vidéos avec ce qu'ils suspectent est arrivé.

se connecter à

verbo pronominal/reflexivo

s'entendre

(figurado, unir-se por vínculos)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
A partir do momento que nos encontramos, nós nos conectamos.
On s'est plu dès la première rencontre.

rejoindre, joindre

verbo pronominal/reflexivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

se rencontrer, se voir

verbo pronominal/reflexivo (fazer contato)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Il faudrait qu'on se voie pour déjeuner ensemble un de ces jours.

qui peut être mis en réseau

expressão

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

ne pas être sur la même longueur d'ondes

locução verbal (não ser entendido por) (familier)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

entrer en contact avec

verbo transitivo

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Je déteste ce boulot, mais il me permettra d'entrer en contact avec des personnes influentes.

être relié

verbo pronominal/reflexivo

Os vagões ligavam-se para formar um trem mais longo.
Les voitures étaient reliées pour former un plus long convoi.

raccorder

expressão verbal

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

mettre en relation (avec ), mettre en communication (avec )

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
A doutora está aqui; vou pôr você na linha.
Oui, le docteur est là ; restez en ligne, je vous le passe.

câbler

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

asservir

expressão verbal (Mécanique)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

Apprenons Portugais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de conectar dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.

Connaissez-vous Portugais

Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.