Que signifie contratar dans Portugais?

Quelle est la signification du mot contratar dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser contratar dans Portugais.

Le mot contratar dans Portugais signifie prendre en apprentissage, engager, engager, engager, engager, engager, embaucher, recruter, embaucher, recruter, to enlist the services of sb : faire appel à, embaucher, sous-traiter, signer un contrat, sous-traiter, dotation en personnel, embaucher, prendre à l'essai, employer trop d'employés [quelque part]. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot contratar

prendre en apprentissage

(formation)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Le forgeron a pris le nouveau en apprentissage.

engager

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
O estúdio de cinema contratou um designer famoso para criar figurinos.
Le studio de cinéma a engagé un designer célèbre pour la confection d'accessoires.

engager

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Os pais vão contratar um palhaço para a festa.
Les parents vont engager un clown pour la fête.

engager

verbo transitivo (empregar) (une personne)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Eles contrataram a estrela do basquete para uma nova temporada.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Ils ont engagé la vedette du basket en lui faisant signer un nouveau contrat.

engager

verbo transitivo (um advogado)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
George contratou um advogado para seu processo judicial.
George a engagé un avocat pour son procès.

engager, embaucher, recruter

verbo transitivo (funcionário)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
O casal idoso contratou ajuda em casa recentemente.

embaucher, recruter

verbo transitivo (contratar os serviços de alguém)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
A empresa ganhou o contrato e empregou uma equipe de cem funcionários.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês J'ai été engagé !

to enlist the services of sb : faire appel à

verbo transitivo

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Nós contratamos os serviços de um encanador para limpar a bagunça.
Nous avons retenu les services de ce plombier pour réparer le tuyau.

embaucher

(contratar como empregado)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

sous-traiter

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

signer un contrat

(conclure un accord)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Ele fez um contrato com a companhia para prover serviços.
Il a signé un contrat de prestation de services avec l'entreprise.

sous-traiter

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")

dotation en personnel

expressão verbal

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

embaucher

expressão verbal

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

prendre à l'essai

(empregar alguém por um período de avaliação)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
L'entreprise l'a embauchée à l'essai pour une période de quatre semaines.

employer trop d'employés [quelque part]

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

Apprenons Portugais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de contratar dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.

Connaissez-vous Portugais

Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.